"هل أحتاج أن" - Translation from Arabic to English

    • Do I need to
        
    • Need I
        
    • Do I really need to
        
    Do I need to remind you what happens if you fail? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكركم بما سوف يحصل أذا فشلتم ؟
    Sheldon, what, Do I need to quote Spock's dying words to you? Open Subtitles شيلدن ما الأمر ؟ هل أحتاج أن أستشهد بوصية سبوك لأجلك
    Do I need to remind you that you are grounded for a lot of other illicit activities? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكرك أنك معاقب لكثير من الأشياء الغير مشروعة التي قمت بها ؟
    You never know what's gonna happen. How much clearer Do I need to be? Open Subtitles انتِ لا تعرفين أبداً ما قد يحدث هل أحتاج أن أكون أكثر وضوحاً من ذلك؟
    I mean, Need I refresh your memory by enumerating examples of his reckless and antisocial behaviour? Open Subtitles أعني، هل أحتاج أن أنعش ذاكرتك بإحصاء أمثلة عن سلوكه المتهور والمعادي للمجتمع؟
    Do I really need to explain it to you? Open Subtitles ما الذي تفعلانه؟ هل أحتاج أن أشرح الأمر لكِ؟
    Do I need to brief you again or have you got all that? Open Subtitles هل أحتاج أن أنجز لكِ مرة أخرى أو انكِ فهمتِ كل ذلك؟
    Do I need to remind you, you wouldn't even have your job if it wasn't for Davis and me. Open Subtitles هل أحتاج أن أذكرك؟ لم تكن لتحصل على وظيفتك هذه لولاي أنا و ديفيس
    So... Do I need to call my lawyer? Maybe. Open Subtitles وسوف نتّبع تنسيقًا وضعته اللجنة هل أحتاج أن أتصل بمحاميّ؟
    Do I need to remind you how lucky we are that they're not pressing charges? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكرك مدى حظنا أنهم لا يوجهون إتهامات ؟
    Do I need to remind you, Counselor, that we're in the middle of a homicide investigation into the SBK accomplice? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكركم، مستشار، أننا في منتصف من التحقيق في جرائم القتل في شريك SBK؟
    Do I need to say again, that I have a guest? Open Subtitles هل أحتاج أن أقولها مرة أخرى؟ لدي ضيف
    Do I need to ask which friend that is? Open Subtitles هل أحتاج أن أسأل من يكون الصديق؟
    Do I need to tell you this? Open Subtitles هل أحتاج أن أخبرك بذلك؟
    Do I need to bring a lawyer? Open Subtitles هل أحتاج أن أجلب معي محامياً
    Selina, Do I need to remind you how sensitive the Chinese are to promptness? Open Subtitles سيلينا) هل أحتاج أن أذكركِ) كم الصينيّون حساسون بدقة الوقت؟
    Do I need to be worried about you? Open Subtitles هل أحتاج أن أقلق بشأنك؟
    Do I need to separate you? Open Subtitles هل أحتاج أن أفصلكما؟
    Do I need to start worrying about you? Open Subtitles أعني هل أحتاج أن أقلق بشأنك؟
    Do I need to notify the police? Open Subtitles هل أحتاج أن أخبر الشرطة؟
    Need I remind you not a lot of scientific discoveries were made by people having a good time? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكركِ أنه ليس الكثير من الإكتشافات العلمية قد تم إيجادها عن طريق أناس يستمتعون ؟
    Do I really need to remind you that only I have the power to release you or see to it that you die in there, just like my father did? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكرك أنني الوحيدة التي تمتلك القوة لتحريرك أو ترى أن تموت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more