"هل أنا الوحيد" - Translation from Arabic to English

    • Am I the only one
        
    • Am I alone
        
    • it just me or
        
    • I'm the only
        
    Am I the only one who sees me choking that guy out tonight? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي أرى نفسي وأنا أخنق ذلك الشخص الليلة؟
    Am I the only one that's intimidated by all of this? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي أشعر بالتهديد من ذلك؟
    Am I the only one concerned that Mom is out of a job? Open Subtitles هل أنا الوحيد المعني أن أمي هي من وظيفة؟
    Am I the only one who doesn't know what Brady is? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لا يعرف ما معنى بريدي؟
    Am I the only one who remembers the foosball fiasco of 2009? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يتذكّر حالة الفشل الذريع بسبب جلب لعبة كرة قدم الطاولة عام 2009م ؟
    Am I the only one unsettled by how much he's thought about that already? Open Subtitles هل أنا الوحيد غير المرتاح لمدى التفكير الذي وضعه في هذا بالفعل؟
    Am I the only one who's not hooking up in this town? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لم يرتبط في هذه المدينة؟
    Am I the only one here who isn't bat (BLEEP)? Open Subtitles هل أنا الوحيد هنا الذي لست خفاشًا؟ اللعنة
    Also, Am I the only one that sees that these two idiots are high as kites? Open Subtitles أيضا، هل أنا الوحيد الذي يرى أن هؤلاء الأحمقان منتشيان إلى السماء؟
    Am I the only one who sees the wet, naked man in the living room? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يرى شخصاً عارياً مبللاً في غرفة الجلوس؟
    Am I the only one that doesn't know about this? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لم يكن يعرف شيئاً عن هذا؟
    Am I the only one in the family that's ever taken any responsibility for anything? Open Subtitles هل أنا الوحيد في العائلة الذي تولي مسؤولية أي شيء؟
    Am I the only one who found that a little sexy? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي وجد هذا مثيراً قليلاً ؟
    Am I the only one of us with any sanity left? Open Subtitles هل أنا الوحيد بيننا الذي لازال يملك عقلاً ؟
    Am I the only one living in the real world right now? Open Subtitles هل أنا ... الوحيد الذي يعيش في العالم الحقيقي الآن ؟
    Am I the only one sitting here who's done nothing about this until now? Open Subtitles هل أنا الوحيد هنا الذي يجلس ولم يفعل شيئا حيال ذلك حتى الآن؟
    Am I the only one that's noticed, that nobody's driven in the opposite direction? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لاحظت.. بأن لا أحد يقود في الإتجاه المعاكس ؟
    Wait a second. Am I the only one that hasn't been coming here? Open Subtitles انتظري، هل أنا الوحيد الذي لم يكن يأت لهنا؟
    Am I the only one who wants to capture the of the man? Open Subtitles هل أنا الوحيد في هذه الغرفة يريد الإمساك بذلك الرجل.
    Am I alone in this, or didn't y'aII notice he was White? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يشعر بهذا أم لاحظتم بأنه أبيض اللون؟
    Is it just me or does that feel less like hostage exchange and more like ambush? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يشعر بأن هذا كمين أكثر منه تبادلاً؟
    I'm beginning to wonder if I'm the only one under duress right now. Open Subtitles بدأت أتسائل هل أنا الوحيد تحت الإكراه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more