Are you aware that you're getting yourself into big trouble? | Open Subtitles | ..هل أنت مدرك بأنّك تضع نفسك في مشكلةِ كبيرةِ؟ |
Are you aware that you've purchased tickets to an unlicensed event? | Open Subtitles | هل أنت مدرك أنك إبتعت تذاكر لحدث غير مًُصرح به؟ |
Are you aware that the plane you were piloting went down? | Open Subtitles | هل أنت مدرك أن الطائرة التي كنت تقودها .. سقطت |
I tried to eat that guy, Do you realize that? | Open Subtitles | أنا حاولت أن أأكل هذا الشاب هل أنت مدرك لهذا؟ |
Do you realize the job entails running the choir? | Open Subtitles | هل أنت مدرك لهذا العمل وما يستلزم لقيادة الجوقة؟ |
Do you realize what a shitstorm we're in? | Open Subtitles | هل أنت مدرك المتاعب التي أقحمنا أنفسنا فيها؟ |
The worst trouble imaginable. You're aware of that, right? | Open Subtitles | أسوأ مشكلة من الممكن تخيلها هل أنت مدرك لهذا؟ |
Are you aware that you're speaking to the press about classified information? | Open Subtitles | هل أنت مدرك أنك تتحدث إلى الصحافة عن معلومات سرية؟ |
Are you aware that she takes antipsychotic drugs? | Open Subtitles | هل أنت مدرك من تعاطيها أدوية مضادة للذهان؟ |
Or Are you aware of the recent changes in the standards ? | Open Subtitles | أو هل أنت مدرك للتغييرات الأخيره في تلك المعايير؟ |
Sheldon... Are you aware that your sister is an incredibly attractive woman? | Open Subtitles | ... شيلدن هل أنت مدرك أن أختك إمرأة جذابة لدرجة مدهشة؟ |
Are you aware that there's one hell of a strafe put in against you by a RASC Second-Lieutenant called Hotchkiss? | Open Subtitles | هل أنت مدرك هناك جحيم واحد لتضع القصف في ضدك من قبل الملازم الآول لهيئة خدمة الجيش الملكي يسمى هوتشكيس ؟ |
Are you aware that your sleep-over buddy was packing heat? | Open Subtitles | هل أنت مدرك أن رفيقت منامك كانت تحزم معها مسدس. ؟ أجل. |
Are you aware of the senseless, wholesale slaughter of the flatulating, acid-spitting Zumzizeroo? | Open Subtitles | هل أنت مدرك للمذابح الجماعية التى تحدث فى زوزيزرو؟ |
Do you realize the skill of breaking the security of a security company? | Open Subtitles | هل أنت مدرك المهارة في اقتحام نظام أمني لشركة أمنية؟ |
Fifteen years to life. Do you realize that, Counselor? | Open Subtitles | ستسجن لخمسة عشر عاما هل أنت مدرك لذلك ، أيها المستشار؟ |
Carlton, Do you realize what you're saying? | Open Subtitles | كارلتون, هل أنت مدرك لما تقولها ؟ |
Do you realize that bette davis is responsible. | Open Subtitles | هل أنت مدرك أن ( بيتي ديفاس ) هي كانت المسؤولة |
Do you realize what you're saying? | Open Subtitles | هل أنت مدرك لما تقول؟ |
No, Mr. Tyson, thank you. Do you realize that all these other companies follow your lead? | Open Subtitles | كلا، سيد (تايسون) الشكر لك، هل أنت مدرك بأن جميع الشركات الأخرى تحذو حذوك |
You're aware that this... freak of science you're negotiating with is a murderer? | Open Subtitles | هل أنت مدرك أنه بسبب هذه النزوة العلمية تتفاوضون مع قاتل ؟ |