"هل بوسعنا" - Translation from Arabic to English

    • Can we
        
    • Could we
        
    • - Can
        
    • if we can
        
    You're the music teacher. Can we talk about music? Open Subtitles أنتِ مُعلمة الموسيقى هل بوسعنا الحديث عن الموسيقى؟
    Can we, however, go beyond that, trying to UN لكن، هل بوسعنا أن نذهب أبعد من ذلك في محاولة للتوفيق بين تلك التوصيات وحاجات الحاضر؟ والتوفيق لا يعني بالضرورة التغيير.
    You'rethemusic teacher, Can we talk about music? Open Subtitles أنتِ مُعلمة الموسيقى هل بوسعنا الحديث عن الموسيقى؟
    Can we talk about music? Open Subtitles أنتِ مُعلمة الموسيقى هل بوسعنا الحديث عن الموسيقى؟
    Could we make it to the beach-side fiesta? Open Subtitles هل بوسعنا الذهاب للحفلة عند ساحل الشاطئ؟
    Can we get the hell out of here, please? Open Subtitles هل بوسعنا الخروج من هنا بحق الجحيم ؟
    Listen, I know you have to get to work, but Can we talk for a minute? Open Subtitles أصغي .. أنا أعرف إنّ عليكِ الذهاب للعمل و لكن هل بوسعنا أنْ نتكلّم لدقيقة ؟
    Can we not start like this? Please. Open Subtitles هل بوسعنا أنْ لا نبدأ بهذه الطريقة لطفاً ؟
    Can we use my metronome as well? Open Subtitles هل بوسعنا أن نستخدم البندول الإيقاع الخاص بي أيضاً؟
    For just one day, Can we talk about something other than me? Open Subtitles ليوم واحد فقط، هل بوسعنا التكلم بشأن شيء آخر غيري؟
    Can we just see if I can pull this off first? Open Subtitles هل بوسعنا الانتظار إلى أن أتأقلم في هذا؟
    Actually, Can we get around this thing? Yeah. Open Subtitles بالواقع، هل بوسعنا إلقاء نظرة بجوار هذا؟
    Uh, look, I just want to ask, Can we be friends? Open Subtitles اُنظر، أريد أن أطلب منك فحسب هل بوسعنا أن نكون أصدقاء؟
    Okay, but Can we go to my dad's now,'cause I think he's in some serious shit. Open Subtitles حسناً ولكن هل بوسعنا الذهاب لمنزل أبي الآن لأنني أظنه في ورطة كبيرة ..
    Can we win such a war at this time? Open Subtitles هل بوسعنا الفوز بحرب كهذه في هذا الوقت؟
    Uh, Can we take a look at your girls' bedrooms? Open Subtitles هل بوسعنا إلقاء نظرة على غرفتي الفتاتين ؟
    Can we do this tomorrow? My head's fucked up. Open Subtitles هل بوسعنا إرجاء هذا الأمر للغد، فلدي صداع في رأسي
    Excuse me, sir. Can we get a statement? Open Subtitles المعذرة، يا سيّدي هل بوسعنا الحصول على تصريح؟
    Can we find place for all the sketches from the painting? Open Subtitles هل بوسعنا إيجاد مكان لكل الأشكال في الصورة؟
    Could we talk about you getting expelled from the eighth grade? Open Subtitles هل بوسعنا التحدّث بشأن طردك من الصف الثامن؟
    - I would go insane. - Can we deal with this later? Open Subtitles سيجن جنوني - هل بوسعنا التعامل مع ذلك لاحقًا؟
    Let's send out a team to scout their location. See if we can find their flag. Open Subtitles لنرسل فريق كشافة يحدد موقعهم، لنرى هل بوسعنا إيجاد علمهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more