"هل تخبرني" - Translation from Arabic to English

    • Are you telling me
        
    • You're telling me
        
    • Can you tell me
        
    • Will you tell me
        
    • Would you tell me
        
    • Are you saying
        
    • Do you tell me
        
    • telling me you
        
    • Could you tell me
        
    • You mean to tell me
        
    Are you telling me an SVR agent stole the files or not? Open Subtitles هل تخبرني أن عميل روسي سرق هذه الملفات أم لا ؟
    Are you telling me vice has this house under surveillance? Open Subtitles هل تخبرني ان شرطة الأمور الاخلاقية تراقب هذا المنزل؟
    Are you telling me there isn't one usable piece of evidence in that entire apartment? Open Subtitles هل تخبرني أنه لا يوجد دليل واحد في تلك الشقة بأكملها؟
    You're telling me that this burnout used repressed memories Open Subtitles هل تخبرني أن هذا المختل استغل ذكريات مكبوتة
    Excuse me, Can you tell me where Frank Barnes keeps his boat? Open Subtitles لو سمحت,هل تخبرني أين هو قارب فرانك بارنز ؟
    Then Will you tell me why we keep trotting after you? Open Subtitles إذن هل تخبرني لمَ نستمر في الهرولة خلفك؟
    Are you telling me she can't figure out another way to make water? Open Subtitles هل تخبرني بأنها لا يمكنها أن تكتشف طريقة أخري لصنع الماء؟
    Are you telling me the tech had nothing to do with you getting hurt? Open Subtitles هل تخبرني أن التكنولوجيا لم يكن لها أي دخل في تأذّيك؟
    Are you telling me I can watch 64-inch, Open Subtitles هل تخبرني أنني أستطيع المشاهده في شاشة 64 بوصه
    Are you telling me that literally no one has offered assistance? Open Subtitles هل تخبرني بأن لا أحد عرض المساعدة حرفياً؟
    Are you telling me there are two other terrorists running around out there? Open Subtitles هل تخبرني بأن هناك أثنين من الأرهابين طلقاء هناك
    Are you telling me that the other passengers have the same incision? Open Subtitles هل تخبرني أن الركاب الآخرين لديهم نفس الشق؟
    Wait, Are you telling me I can't date? Open Subtitles انتظر، هل تخبرني اني لا استطيع المواعدة ؟
    But Are you telling me that you've completely stopped flirting with other girls? Open Subtitles لكن هل تخبرني أنك قد توقفت تماما عن المغازلة مع فتيات أخريات؟
    You're telling me my son can predict the future? Open Subtitles هل تخبرني أن إبني يمكنهُ أن يتنبأ بالمستقبل؟
    Wait, You're telling me that $50,000 can really make that big a difference to the clinic? Open Subtitles إنتظر، هل تخبرني أن هذه الـ 50000 دولار ستُشكل فرقاً كبيراً للمكتب؟
    So, You're telling me when I run into him on the street, he won't have powers? Open Subtitles هل تخبرني إذن أنني عندما أراه في الشارع، لن يكون لديه قوى؟
    Can you tell me what them cereal boxes is on the shelf? Open Subtitles هل تخبرني عن صناديق الحبوب التي على الرف؟
    Can you tell me where I can find Matias? Open Subtitles هل تخبرني أين أجد ماثيوس ؟ إنه هناك
    Will you tell me, please? Open Subtitles هل تخبرني ،أرجوك؟
    The day before. Would you tell me about that? Open Subtitles اليوم ما قبله هل تخبرني عن ذلك ؟
    Are you saying you can get the hovertank to work? Open Subtitles هل تخبرني انك تستطيع ان تجعل الدبابة الحوامة تعمل؟
    Do you tell me lies because they sound better? No! Open Subtitles هل تخبرني بالأكاذيب لأنها تبدو أفضل؟
    Are you telling me you haven't noticed anything strange about his behavior, his attitude? Open Subtitles هل تخبرني أنكِ لم تلاحظي أي شيء غريب حول سلوكه، تصرفاته؟
    Could you tell me which one of these shirts... um, goes better with these jeans? Open Subtitles هل تخبرني أي من هذه القمصان... مم, المناسبة لهذا البنطلون?
    You mean to tell me that didn't raise a red flag? Open Subtitles هل تخبرني بأن هذا لم يبرز الراية الحمراء لديك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more