"هل تقولين أن" - Translation from Arabic to English

    • Are you saying
        
    • Would you say
        
    • You're saying
        
    • you saying your
        
    Are you saying her art is more art than our art? Open Subtitles هل تقولين أن فنها أكثر فناً من الفن الخاص بنا؟
    Hang on, Are you saying you have a kid? Open Subtitles يردن مقابلتي إنتظري, هل تقولين أن لديك طفل؟
    Are you saying that I'm fat and out of shape? Open Subtitles هل تقولين أن وزني زائد وشكلي غير متناسق ؟
    Would you say you have a problem with white male voters? Open Subtitles هل تقولين أن لديكِ مشكلة مع الناخبين الذكور البيض؟
    Are you saying dad was run off the road by an suv Open Subtitles هل تقولين أن أبي إنحرف عن الطريق بسبب سيارة رباعية الدفع
    Are you saying that governor Reston is sexist? Open Subtitles هل تقولين أن الحاكم روستون متحيّز جنسيًا؟
    Are you saying that a socially committed writer is advantaged, and safeguarded, compared to a novelist who deals with, how can I say... Open Subtitles هل تقولين أن تدخل الكاتب اجتماعيًا مفيدًا له و واقي له مقارنة ً بالروائي الذي يتعامل مع كيف أقول هذا..
    Although I have watched her for 20 years, Are you saying it's still not enough? Open Subtitles بالرغم من أنني راقبتها منذ 20 عام، هل تقولين أن هذا ليس كافياً؟
    Are you saying that college is the only place that I can get structure? Open Subtitles هل تقولين أن الجامعة هي المكان الوحيد الذي سأحصل فيه على التوجيه؟
    Are you saying dead bodies don't turn you on? Open Subtitles هل تقولين أن الجثث الميتة لا تقوم بإشعال إثارتك ؟
    Are you saying your daughter had a real baby? Open Subtitles هل تقولين أن ابنتك كان لديها طفل حقيقي؟
    Are you saying all the other ghosts in the house are murderers? Open Subtitles هل تقولين أن بقية الأشباح بذلك المنزل قتلة؟
    Are you saying that our Ryota bullied your brother? Open Subtitles دعيني أفهم هذا بطريقة صحيحة هل تقولين أن ريوتا قتل أخاكي؟
    Are you saying the agency never tricks third parties into attacking our enemies? Open Subtitles هل تقولين أن الوكالة لم تخدع طرفا ثالثا أبدا لمهاجمة أعدائنا؟
    Well, Are you saying we should let her forfeit college so that she can pay the bills? Open Subtitles حسنا, هل تقولين أن علينا تركها تخسر الجامعة لكي تتمكن من دفع الفواتير؟
    Are you saying that "A" just walked in and wiped your drive? Open Subtitles هل تقولين أن "A" دخلت ومسحت محرك الاقراص؟ عن ماذا أتكلم؟
    Are you saying your visions had a physical manifestation? Open Subtitles هل تقولين أن هذه الرؤى لها تأثير جسدي عليكِ ؟
    Would you say that's been the case for you? Open Subtitles فيصبحون عرضة للتشرد هل تقولين أن هذه هي الحالة؟
    Would you say your dancing style is more smooth and twirly... Open Subtitles هل تقولين أن أسلوبك في الرقص أقرب إلى التأرجح الدائري ؟
    So, You're saying your friends want me out of the group? Open Subtitles إذا هل تقولين أن اصدقائكِ يريدون خارج الفريق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more