"هل توجد أية" - Translation from Arabic to English

    • are there any
        
    • is there any
        
    • were there any
        
    • are there are any
        
    are there any objections in considering this nuclear fuel exempt from these calculations but not from the verification provisions? UN هل توجد أية اعتراضات على النظر في إعفاء هذا الوقود النووي من هذه الحسابات، ولكن دون إعفائها من شروط التحقق؟
    are there any other delegations wishing to speak at this stage? UN هل توجد أية وفود أخرى ترغب في التحدث اﻵن؟
    are there any other delegations which would like to take the floor? UN هل توجد أية وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة؟ لا أرى ذلك.
    is there any way we can make him press charges? - No. Open Subtitles هل توجد أية طريقة تمكننا من جعله يقوم بتقديم الاتهامات؟
    Had any surveys been conducted to find out how that affected girls' employment prospects? Lastly, were there any special measures to enable ethnic minority women and girls, particularly those from poor families, to gain access to education? UN وسألت هل أجريت أية دراسات استقصائية بغية معرفة كيفية تأثير ذلك على توقعات العمل بالنسبة للفتيات؟ وأخيرا، هل توجد أية تدابير خاصة تمكن نساء وفتيات الأقليات العرقية، وبخاصة من ينتمين منهن إلى أسر فقيرة، من إمكانية الحصول على التعليم؟
    are there any further requests to take the floor? I see none. UN هل توجد أية طلبات أخرى لأخذ الكلمة؟ لا أرى ذلك.
    are there any other delegations wishing to speak in the formal plenary meeting? I see none. UN هل توجد أية وفود أخرى ترغب في التحدث في الجلسة العامة الرسمية هذه؟ لا أرى أحداً.
    are there any provisions on the allocation of water resources? UN هل توجد أية أحكام بشأن توزيع الموارد المائية؟
    How many weapons of a particular type may be licensed for each individual? are there any exemptions or exceptions in that regard? UN ' 2` كم عدد الأسلحة من نوع معين يمكن ترخيصها لكل فرد؟ هل توجد أية إعفاءات أو استثناءات في هذا المجال؟
    are there any other delegations wishing to take the floor at this stage? UN هل توجد أية وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    are there any delegations wishing to make a statement other than in explanation of vote or position before the voting? UN هل توجد أية وفود ترغــب فــي اﻹدلاء ببيان في غير تعليل التصويت أو الموقف قبل التصويت؟
    are there any regulations regarding the selection of export subsidies/credit recipients? UN (ج) هل توجد أية قواعد تحكم اختيار متلقي إعانات/ائتمانات التصدير؟
    are there any comments on that approach? UN هل توجد أية تعليقات بشأن هذا النهج؟
    are there any further questions or comments? UN هل توجد أية أسئلة أو تعليقات أخرى؟
    Now, are there any signs of recent activity? Open Subtitles الآن، هل توجد أية مؤشرات على نشاط حديث؟
    are there any comments on this draft agenda? If I hear none, I shall take it that the Commission wishes to adopt the agenda as contained in document A/CN.10/L.58. UN هل توجد أية تعليقات على مشروع جدول الأعمال هذا؟ ما لم أسمع أية تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في إقرار جدول الأعمال كما ورد في الوثيقة A/CN.10/L.58.
    are there any mechanisms to assess needs for lower-priced imports in destination markets? UN (د) هل توجد أية آليات لتقييم الحاجة إلى واردات أرخص في أسواق الوجهة؟
    That's all right. is there any more news? Open Subtitles شكراً، هل توجد أية أخبار جديدة؟
    is there any chance that you would feel that same way about me? Open Subtitles هل توجد أية فرصة أنك تشعرين بذلك نحوي؟
    If so, please describe. e. are there are any legal provisions that govern the data compilation activity of the centralizing agency? Describe the provisions. UN )ﻫ( هل توجد أية أحكام قانونية تنظم نشاط تجميع البيانات الذي تقوم به الهيئة التي تقوم بمركزة المعلومات؟ يرجى بيان تلك اﻷحكام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more