So, Did you come here tonight expecting to bone? | Open Subtitles | إذا، هل جئت إلى هنا الليلة تتوقع العظام؟ |
Did you come here to yell at me for not treating the family heirlooms with respect, or to blame me for what's happening outside? | Open Subtitles | هل جئت إلى هنا لتصرخي في وجهي لعدم التعامل مع الإرث الأسرة بإحترام أو إلقاء اللوم علي لما يحدث في الخارج؟ |
Have you come to testify for the prosecution or the defence? | Open Subtitles | هل جئت للإدلاء بالشهادة فى الإتهام أم فى الدفاع ؟ |
Have you come to give me a lesson in government, Sir Robert? | Open Subtitles | هل جئت لتعطيني درساً في الحكم يا سيد روبرت؟ |
You came by to tell me your ex-boyfriend's gonna be on my ex-wife's ticket, and you won't sit with me? | Open Subtitles | هل جئت لتخبريني بأن حبيبك السابق سيكون نائب زوجتي السابقة ولن تجلسي معي؟ |
Can I come in, or is it still no dogs allowed? | Open Subtitles | هل جئت في، أم أنه لا يزال تسمح باتخاذ أية الكلاب؟ |
What, Did you come here to stab me in the foot again? | Open Subtitles | إغتصاب بالتراضي هل جئت لتطعنني في ساقي ثانيةً؟ |
Did you come here to have your way with a poor, defenseless woman? | Open Subtitles | هل جئت هنا لتحصل على مبتغاك من إمرأة بائسة عزلاء؟ |
Did you come here to have your way with a poor, defenseless woman? | Open Subtitles | هل جئت هنا من اجل الحصول على مبتغاك من إمرأة بائسة عزلاء؟ |
Did you come here to critique my parenting skills or to whine about how little you were loved? | Open Subtitles | هل جئت إلى هنا لنقد مهارات الأبوة والأمومة بلدي أو إلى أنين حول كيفية قليلا وأحب لك؟ |
Captain, Did you come here solely to pronounce on the self-evident, or is there another purpose to your visit? | Open Subtitles | الكابتن، هل جئت هنا فقط لنطق على البديهي، أو هل هناك غرض آخر لزيارتك؟ |
So Have you come to berate me again for my wayward ways? | Open Subtitles | اذا هل جئت لتوبخني مرة اخري لاني لم اسير في نفس طرقك؟ |
Have you come to gawk at my patient again? | Open Subtitles | هل جئت لتثرثر مع مريضي مره أخرى ؟ |
Excuse me. Have you come to smash all of our houses or just mine? | Open Subtitles | معذرةً، هل جئت لكي تسحق منازلنا أم منزلي فقط؟ |
- that just doesn't fit right. - You came over to tell me that? | Open Subtitles | ـ التي لا تبدو مناسبة ـ هل جئت إلى هُنا لتخبرني بهذا؟ |
So You came back to tell me you got me a gig? | Open Subtitles | لذا. هل جئت لتخبرني بأن لديك وظيفة من أجلي؟ |
- You came all the way to Paris just for a pathetic party committee? | Open Subtitles | ـ هل جئت طوال هذا الطريق لباريس، من أجل هذا الحزب فقط؟ .. |
- Can I come aboard? | Open Subtitles | - هل جئت على متن؟ |
Can I come in? | Open Subtitles | هل جئت في؟ |
Am I here for a settlement without knowing about me? | Open Subtitles | هل جئت للتسوية دون أن تعلم بأمري ؟ |
Did I come at a bad time, asshole? | Open Subtitles | هل جئت فى وقت غير مناسب أيها الحقير |
Are you here to play games with the ghosts? | Open Subtitles | هل جئت إلى هنا لتلعب ألعابا مع الأشباح؟ |
Luis, You've come to my rescue just like a play.... | Open Subtitles | لويس، هل جئت لتنقذني ... ... مثل تلك المسرحية؟ |
You Come to talk, boy, or you Come to kill somebody? | Open Subtitles | هل جئت لتتكلم أم جئت لقَتْل شخص ما أيها الولد؟ |
Have I come at a bad time? | Open Subtitles | هل جئت في وقت النوم؟ |
You have come for me? | Open Subtitles | هل جئت من أجلي؟ |
Have you been to the celebrity room before with other clients? | Open Subtitles | هل .. هل جئت إلى قاعة المشاهير من قبل مع زبائن آخرين ؟ |