"هل عليّ أن" - Translation from Arabic to English

    • Should I
        
    • Do I have to
        
    • Shall I
        
    • Do I need to
        
    • I'm supposed to
        
    • Am I supposed to
        
    • Am I gonna have to
        
    • So I should
        
    Wait a second. Should I change my Brita filter? Open Subtitles انتظري لحظة هل عليّ أن أغير مرشّح المياه؟
    Should I try just one more time for good luck? Open Subtitles هل عليّ أن أحاول فقط مرة واحدة أخرى من أجل الحظ السعيد ؟
    If you have to ask, I failed. (sighs) Do I have to change the password on my laptop? Open Subtitles إن كان عليك أن تسألي فلقد أخفقت هل عليّ أن أغير كلمة السر علي كمبيوتري المحمول؟
    Do I have to give you a refresher course in genetics? Open Subtitles هل عليّ أن أعطيك درس تذكيري في مجال علم الوراثة؟
    That's a shame. Shall I call my man back? Open Subtitles ذلك عار , هل عليّ أن أستدعي رجالي؟
    Do I need to go through all the CCTV myself? Open Subtitles هل عليّ أن أراجع كلّ صور كاميرات المراقبة بنفسي؟
    Yeah, Should I pull a you and put my name in twice? Open Subtitles أجل, هل عليّ أن اسحب اسمك وأضع اسمي مرتين؟
    Yeah. Should I tell the story about the time i grew a mustache Open Subtitles هل عليّ أن أخبرك عن الفترة التي نما بها شاربي ؟
    Should I just call him back and tell him the truth? Open Subtitles هل عليّ أن أعاود الأتصال بهِ وأخبره الحقيقة؟
    Should I call animal control again? Open Subtitles هل عليّ أن أتصل بفرع السيطرة على الحيوانات مجدداً؟
    So, Should I be called Minxy Sexxbomb or Foxy Sexxbomb? Open Subtitles إذًا, هل عليّ أن أسمّي نفسي 'القنبلة المثيرة' أو 'القنبلة المغرية'؟
    Should I walk beside you or ten paces behind you? Open Subtitles هل عليّ أن أمشي بجانبك أم على بعد 10 خطوات من خلفك؟
    Do I have to put you on the no-fly list? Open Subtitles هل عليّ أن أضعك على لائحة الممنوعين من الطيران ؟
    Do I have to order the seasoned fries separate from the regular ones or can I just get them mixed? Open Subtitles هل عليّ أن أطلب البطاطا المقلية المتبلة مفترقة عن البطاطا العادية أم يمكنني خلطهم معاً؟
    Do I have to host a tiny intervention? Open Subtitles التي سرقتها من الطائرة؟ هل عليّ أن أستضيف تدخل صغير؟
    Do I have to be an alien who's also an aging lady with whiskers? Open Subtitles هل عليّ أن أبدو كائنة فضائية والتي هي سيدة مسنّة ولديها شعر؟
    Do I have to tell you how this works? Open Subtitles هل عليّ أن أخبرك كيف يسير هذا الأمر؟
    All stowed away. Shall I tell the crew to be ready to sail? Open Subtitles هل عليّ أن أخبر الطاقم ليكونوا مستعدون للأبحار؟
    Yes, honey. Shall I pick upyour dry cleaning while I'm at it? Open Subtitles نعم,حبيبتي,هل عليّ أن التقط غسيلك الجاف بينما أنا أفعل ذلك؟
    Do I need to make a list of the risks I've taken for this administration? Open Subtitles هل عليّ أن أقدّم قائمة بالمخاطرات التي قمت بها من أجل هذه الإدارة؟
    I'm supposed to trust you just because you're wearing normal clothes, not a bathrobe? Open Subtitles هل عليّ أن أثق بك لأنك ترتدي لباساً عادياً وليس لباس الحمام؟
    Am I supposed to wear a kerchief put stockings on rolled below my knee? Open Subtitles هل عليّ أن ألبس منديلاً وأرتدي الجوارب النسائية؟
    Mom, Am I gonna have to answer any more questions? Shh. Open Subtitles أمي، هل عليّ أن أجيب عن المزيد من الأسئلة؟
    So I should get on my knees and kiss your ass? Open Subtitles هل عليّ أن أجثو على ركبتيّ وأقبّل مؤخرتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more