"هل لدى" - Translation from Arabic to English

    • Does
        
    • have any
        
    • Do I have
        
    • got a
        
    • has a
        
    • got any
        
    • would your
        
    Does the country have an integrated strategy for funding NAP implementation? UN هل لدى البلد استراتيجية متكاملة لتمويل تنفيذ برنامج العمل الوطني؟
    Question: Does Brazil have any provisions for regulating alternative money transfer agencies? UN سؤال: هل لدى البرازيل أي أحكام لتنظيم وكالات بديلة لتحويل الأموال؟
    Does your child have any other information in the store? Open Subtitles هل لدى رجلكـ أية معلومات أخرى من ذلك المستودع؟
    Do I have a magic lens that can see into people's souls? Open Subtitles هل لدى عدسة سحرية تمكننى من رؤية نفوس الناس ؟
    Anybody got a spare pair of shoes I could borrow? Open Subtitles هل لدى أحدكم زوج من الأحذية يمكنني أن أستعيره؟
    The project has a structured risk management framework UN هل لدى المشروع إطار منتظم لإدارة المخاطر؟
    Anyone got any heroes who don't play for United? Open Subtitles هل لدى أحدكم بطلاً غير لاعبي مانشستر يونايتد
    Does anyone have any formal complaints about the work environment? Open Subtitles هل لدى أي شخص شكاوى رسمية حول بيئة العمل؟
    Does your wife or your son have life insurance? Open Subtitles هل لدى زوجتك أو ابنك التأمين على الحياة؟
    Does anybody have anything else they wanna get off their chest? Open Subtitles هل لدى أحد آخر شيء يريد إزاحته عن كاهله ؟
    Does anyone have an extra diaper I can use? Open Subtitles هل لدى أحد حفاظة أطفال إضافية يمكننى أستعارتها؟
    Does the secret cabal that runs this race have roadside assistance? Open Subtitles هل لدى المنظمة السرّية التي تدير هذا السباق مساعد طرق؟
    Does anyone wanna say anything about what we just saw out there? Open Subtitles هل لدى أحدكم ما يخبرني به عمّا شاهدناه تواً في الساحة؟
    Your client have any idea where his buddy Rio went? Open Subtitles هل لدى موكلك أدنى فكرة عن مكان صديقه ريو؟
    Do I have the right to turn down even an imagined possibility of contact with this Ocean which my race has been trying to understand for decades? Open Subtitles هل لدى الحق فى رفض حتى مجرد إمكانية خيالية للإتصال بهذا المحيط الذى ظلت ذريتى تحاول فهمه لعقود؟
    Ooh, Do I have an ice pack in the fridge? Open Subtitles هل لدى حزمة من الثلج فى الثلاجة؟
    Do I have an "I'm gonna bust an asshole" smile on today? Open Subtitles هل لدى ابتسامة "سوف امسك وغداً" على وجهى اليوم؟
    It's ok, it's ok... Uh, somebody got a stolen credit card? Open Subtitles على رسلك هل لدى أحدكم بطاقة بنكية مسروقة ؟
    The three amigos ride again. Any of you guys got a buck 28? Open Subtitles ثلاثى الاصدقاء يتجمعون مجددا هل لدى احدكم يا رفاق دولارا و 28 سنتا؟
    Does the colonel think any of us has a choice where we will die? Open Subtitles هل لدى سيادة العقيد آي خِيار حول مكان موتنا؟
    You got any hell-demon tricks up your sleeve? Open Subtitles هل لدى شيطان الجحيم خاصتك أي خدع تحت أكمامه؟
    24. would your State be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? If so, please provide additional details or proposals. UN 24 - هل لدى دولتكم الرغبة أو بإمكانها تقديم المساعدة للدول الأخرى لتطبيق الإجراءات المنصوص عليها في القرارات السالف ذكرها؟ إذا كان نعم نرجو موافاتنا بالتفاصيل أو المقترحات الإضافية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more