| Does the country have an integrated strategy for funding NAP implementation? | UN | هل لدى البلد استراتيجية متكاملة لتمويل تنفيذ برنامج العمل الوطني؟ |
| Question: Does Brazil have any provisions for regulating alternative money transfer agencies? | UN | سؤال: هل لدى البرازيل أي أحكام لتنظيم وكالات بديلة لتحويل الأموال؟ |
| Does your child have any other information in the store? | Open Subtitles | هل لدى رجلكـ أية معلومات أخرى من ذلك المستودع؟ |
| Do I have a magic lens that can see into people's souls? | Open Subtitles | هل لدى عدسة سحرية تمكننى من رؤية نفوس الناس ؟ |
| Anybody got a spare pair of shoes I could borrow? | Open Subtitles | هل لدى أحدكم زوج من الأحذية يمكنني أن أستعيره؟ |
| The project has a structured risk management framework | UN | هل لدى المشروع إطار منتظم لإدارة المخاطر؟ |
| Anyone got any heroes who don't play for United? | Open Subtitles | هل لدى أحدكم بطلاً غير لاعبي مانشستر يونايتد |
| Does anyone have any formal complaints about the work environment? | Open Subtitles | هل لدى أي شخص شكاوى رسمية حول بيئة العمل؟ |
| Does your wife or your son have life insurance? | Open Subtitles | هل لدى زوجتك أو ابنك التأمين على الحياة؟ |
| Does anybody have anything else they wanna get off their chest? | Open Subtitles | هل لدى أحد آخر شيء يريد إزاحته عن كاهله ؟ |
| Does anyone have an extra diaper I can use? | Open Subtitles | هل لدى أحد حفاظة أطفال إضافية يمكننى أستعارتها؟ |
| Does the secret cabal that runs this race have roadside assistance? | Open Subtitles | هل لدى المنظمة السرّية التي تدير هذا السباق مساعد طرق؟ |
| Does anyone wanna say anything about what we just saw out there? | Open Subtitles | هل لدى أحدكم ما يخبرني به عمّا شاهدناه تواً في الساحة؟ |
| Your client have any idea where his buddy Rio went? | Open Subtitles | هل لدى موكلك أدنى فكرة عن مكان صديقه ريو؟ |
| Do I have the right to turn down even an imagined possibility of contact with this Ocean which my race has been trying to understand for decades? | Open Subtitles | هل لدى الحق فى رفض حتى مجرد إمكانية خيالية للإتصال بهذا المحيط الذى ظلت ذريتى تحاول فهمه لعقود؟ |
| Ooh, Do I have an ice pack in the fridge? | Open Subtitles | هل لدى حزمة من الثلج فى الثلاجة؟ |
| Do I have an "I'm gonna bust an asshole" smile on today? | Open Subtitles | هل لدى ابتسامة "سوف امسك وغداً" على وجهى اليوم؟ |
| It's ok, it's ok... Uh, somebody got a stolen credit card? | Open Subtitles | على رسلك هل لدى أحدكم بطاقة بنكية مسروقة ؟ |
| The three amigos ride again. Any of you guys got a buck 28? | Open Subtitles | ثلاثى الاصدقاء يتجمعون مجددا هل لدى احدكم يا رفاق دولارا و 28 سنتا؟ |
| Does the colonel think any of us has a choice where we will die? | Open Subtitles | هل لدى سيادة العقيد آي خِيار حول مكان موتنا؟ |
| You got any hell-demon tricks up your sleeve? | Open Subtitles | هل لدى شيطان الجحيم خاصتك أي خدع تحت أكمامه؟ |
| 24. would your State be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? If so, please provide additional details or proposals. | UN | 24 - هل لدى دولتكم الرغبة أو بإمكانها تقديم المساعدة للدول الأخرى لتطبيق الإجراءات المنصوص عليها في القرارات السالف ذكرها؟ إذا كان نعم نرجو موافاتنا بالتفاصيل أو المقترحات الإضافية؟ |