"هل نحن على وفاق" - Translation from Arabic to English

    • Are we good
        
    • Are we okay
        
    • Are we cool
        
    • we're good
        
    • So we good
        
    So Are we good now? Open Subtitles لذا هل نحن على وفاق الان ؟
    Are we good? We are. Open Subtitles هل نحن على وفاق ؟
    Are we good? Open Subtitles هل نحن على وفاق ؟
    Are we okay? Open Subtitles هل نحن على وفاق ؟
    So anyway Are we okay? Open Subtitles إذاً على أية حال... . هل نحن على وفاق.
    Yes, you do. [ burps ] Are we cool? Open Subtitles نعم , أنتِ كذلك هل نحن على وفاق ؟
    Are we cool, man? Open Subtitles هل نحن على وفاق , يا رجل ؟
    It's okay, we're good. Open Subtitles حسنًا، هل نحن على وفاق.
    - Jesus Christ, Are we good or what? Open Subtitles -رباه، هل نحن على وفاق أم ماذا؟
    Are we good? Open Subtitles هل نحن على وفاق
    Are we good? Open Subtitles هل نحن على وفاق ؟
    Are we good? Open Subtitles هل نحن على وفاق
    So Are we good? Open Subtitles إذن هل نحن على وفاق ؟
    Carol, Are we good? Open Subtitles كارول) هل نحن على وفاق ؟
    And I get that's where the story is, but, Nina, Are we okay with being Mean Girls and Heathers and whatever the male equivalent of that is? Open Subtitles وأنا أتفهم بأن هذا هو بيت القصيد, ولكن يا (نينا) هل نحن على وفاق لكي نكون مثل فيلم "فتيات ماكرات" (فيلم انتج في عام 2004) أو أي فلمٍ مماثلٍ له ؟
    Are we-- Are we cool? Open Subtitles هل نحن... هل نحن على وفاق ؟
    Savannah, Are we cool? Open Subtitles هل نحن على وفاق يا (سافانا) ؟
    - So we're good? Open Subtitles هل نحن على وفاق ؟
    So we're good? Open Subtitles إذن هل نحن على وفاق ؟
    So, we good? Open Subtitles إذا، هل نحن على وفاق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more