"هل نحن مستعدون" - Translation from Arabic to English

    • Are we ready
        
    • - We ready
        
    • We all set
        
    • Are we all ready
        
    • are we prepared
        
    Are we ready to rewrite the history books, to tear up the science books to turn our world upside down? Open Subtitles هل نحن مستعدون لإعادة كتابة التاريخ وتمزيق كتب العلوم ؟ مستعدون لأن نقلب عالمنا رأساً على عقب ؟
    Are we ready to show'em what we got, girls? Open Subtitles هل نحن مستعدون لإظهار 'م ما حصلنا عليه والفتيات؟
    Are we ready to go if we need to? Open Subtitles هل نحن مستعدون للذهاب إذا كنا بحاجة إلى ذلك؟
    All right, all right. So Are we ready to move on from wine then? Open Subtitles حسناً ،حسناً هل نحن مستعدون للإنتقال من النبيذ اذا؟
    Improved Household Energy in Africa -- Are we ready for scaling up? UN تحسين الطاقة المنزلية في أفريقيا - هل نحن مستعدون لتوسيع نطاق الاستخدام؟
    So... Are we ready to turn off the Hand's accounts? Open Subtitles إذن، هل نحن مستعدون لإغلاق حسابات "اليد"؟
    Are we ready to get crazy? Open Subtitles هل نحن مستعدون للحصول على مجنون؟
    - Are we ready to ride on the bus? Open Subtitles - هل نحن مستعدون لحزم كل شيء في الحافلة؟
    Are we ready to see how this is working? Open Subtitles هل نحن مستعدون لنرى كيف يعمل هذا؟
    Are we ready to go yet? Open Subtitles هل نحن مستعدون للذهاب لحد الآن؟
    Are we ready to depart? Open Subtitles ‫هل نحن مستعدون للمغادرة؟
    So, Are we ready to roll? Open Subtitles لذا، هل نحن مستعدون للجولة؟
    - Are we ready? Open Subtitles هل نحن مستعدون ؟
    Are we ready for the off? Open Subtitles هل نحن مستعدون ل قبالة؟
    So, Are we ready? Open Subtitles هل نحن مستعدون إذًا؟
    Are we ready yet? Open Subtitles هل نحن مستعدون لحد الآن؟
    - Are we ready, nurse? Open Subtitles ــ هل نحن مستعدون يا ممرضات؟
    So Are we ready for a profile yet? Open Subtitles اذن هل نحن مستعدون للوصف؟
    Are we ready? Open Subtitles هل نحن مستعدون ؟
    - We ready? Open Subtitles هل نحن مستعدون ؟
    Are We all set? Open Subtitles هل نحن مستعدون ؟
    So, Are we all ready to pick names for secret Santa? Open Subtitles اذاً هل نحن مستعدون لنختار أسماء "بابا نويل" السرى؟
    are we prepared, at the national and international levels, to make the investments required? We must invest in the environment, in education. UN هل نحن مستعدون على المستويين الوطني والدولي لاستثمار اﻷموال المطلوبة؟ علينا أن نستثمر في التنمية، وفي التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more