"هل هناك أي اعتراض" - Translation from Arabic to English

    • is there any objection
        
    • are there any objections
        
    A separate vote has been requested on operative paragraph 14 of draft resolution I. is there any objection to this request? There is none. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار الأول. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض.
    And I have to indicate once again that my question still stands: is there any objection to the agreement that we reached? UN وينبغي أن أشير مرة أخرى إلى أن سؤالي لا يزال قائما: هل هناك أي اعتراض على الاتفاق الذي توصلنا إليه؟
    The PRESIDENT: is there any objection to putting this question to the floor? I give the floor to Australia. UN الرئيس: هل هناك أي اعتراض على طرح هذا السؤال؟ أعطي الكلمة لأستراليا.
    is there any objection to this request? There is none. UN هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض.
    are there any objections to this request? There are none. UN هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ ليس هناك اعتراض.
    are there any objections to those requests? UN هل هناك أي اعتراض على هذين الطلبين؟
    is there any objection to that request? UN هل هناك أي اعتراض على ذلك الطلب؟ لا يوجد اعتراض.
    is there any objection to that request? UN هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟
    is there any objection to that proposal? UN هل هناك أي اعتراض على هذا الاقتراح؟
    is there any objection to that request? UN هل هناك أي اعتراض على ذلك الطلب؟
    A single separate vote has been requested on operative paragraphs 10 and 11 of draft resolution XXI. is there any objection to this request? There is none. UN طلب إجراء تصويت منفرد واحد على الفقرتين 10 و 11 من منطوق مشروع القرار الحادي والعشرين. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب ؟ لا يوجد اعتراض.
    is there any objection to that request? UN هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟
    is there any objection to that request? UN هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب.
    is there any objection to those requests? UN هل هناك أي اعتراض على تلك الطلبات؟
    is there any objection to that request? UN هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟
    is there any objection to that request? UN هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟
    Separate votes have been requested on the fourth preambular paragraph and on operative paragraph 9 (c) of draft resolution I. is there any objection to those requests? UN وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول وعلى الفقرة 9 (ج) من منطوقه. هل هناك أي اعتراض على هذين الطلبين؟
    A separate vote has been requested on sub-paragraph (i) of paragraph 1 of draft resolution IV. is there any objection to that request? UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الفرعية (ط) من الفقرة الأولى من مشروع القرار الرابع. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض.
    Separate votes have been requested on the last three words, " and South Asia " , of operative paragraph 5 and on operative paragraph 5 as a whole of draft resolution XIV. are there any objections to these requests? UN وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الكلمتين الأخيرتين " وجنوب آسيا " من الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار وعلى الفقرة 5 بأسرها من منطوق مشروع القرار الرابع عشر. هل هناك أي اعتراض على هذين الطلبين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more