"هل ينبغي علينا" - Translation from Arabic to English

    • Should we
        
    There's a water pipe, in the barn. Should we drive the animals to it? Open Subtitles هناك إمدادات للمياه في الحظيرة هل ينبغي علينا جلب الحيوانات لهناك؟
    Should we give them more time to worry about the future of America if they end up together? Open Subtitles هل ينبغي علينا أن نُعطِيهما المزيد من الوقت لِيَقلَقَا بشأن مستقبل أمريكا إن انتهى بهما المطاف سَوَيَّةً ؟
    Should we do one of our counting good-byes? Open Subtitles هل ينبغي علينا القيام بالعد كما هو مُعتاد في لقاءاتنا للوداع ؟
    Should we be afraid of our Synthetics? Open Subtitles هل ينبغي علينا أن نخاف من الآلين خاصتنا؟
    I'm gonna stay at home and bake cookies. Should we get married? Open Subtitles انا سوف ابقى في المنزل واعد بعض الحلويات هل ينبغي علينا ان نتزوج ؟
    Since we...had enough to drink, Should we start getting up? Open Subtitles بما انه لدينا .. مايكفي من الشراب هل ينبغي علينا ان نبدأ بالشرب حتى نكتفي؟
    Should we investigate? Open Subtitles في محطة المترو، هل ينبغي علينا تقصي الأمر ؟
    Should we talk to him through Internet, too? Open Subtitles هل ينبغي علينا محادثته عن طريق الانترنت أيضا ؟
    Hey, Should we get the rest of the 2010 grads with us for a pic? Open Subtitles هل ينبغي علينا إحضار متخرجين عام 2010 من أجل تصويرهم ؟
    Should we abort? Open Subtitles هل ينبغي علينا إلغاء العملية ؟
    Should we be concerned about her safety? Open Subtitles هل ينبغي علينا أن نقلق بشأن سلامتها ؟
    You seemed like you... Should we get back together? Open Subtitles هل ينبغي علينا أن نعود لبعضنا البعض؟
    Should we tell him some of the bigger stuff? Open Subtitles هل ينبغي علينا قول له أموراً أكبر؟
    Should we go in and bust it up? Open Subtitles هل ينبغي علينا الذهاب وإقتحامه ؟
    - Should we go outside? - What? Open Subtitles هل ينبغي علينا أن نذهب الى الخارج ؟
    Well, Should we get her to a hospital? Open Subtitles هل ينبغي علينا ان نأخذها الى المستشفى ؟
    Should we shoot them? Open Subtitles هل ينبغي علينا أطلاق النار عليهم؟
    A trigger-Happy ex-Girlfriend... Should we shoot them? Open Subtitles حبيبة سابقة محبة لإطلاق النار... هل ينبغي علينا أطلاق النار عليهم؟
    Should we let them take it? Open Subtitles هل ينبغي علينا أن ندعهم يتولوا أمرها ؟
    Should we go check the motel? Open Subtitles هل ينبغي علينا الذهاب لتفحص النزل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more