"هم سيكونون" - Translation from Arabic to English

    • They'll be
        
    • they'd be
        
    • They will be
        
    • They would be
        
    Besides, the way they're going to that roach liquor, They'll be worse for wear in the morning. Open Subtitles إضافة إلى، الطريق الذي هم يذهبون إلى ذلك مشروب الصرصر الكحولي، هم سيكونون أسوأ للملابس في الصباح.
    They'll be in an advanced state of foreplay by now. Open Subtitles هم سيكونون في حالة تقدم المداعبة حتى الآن
    Okay, if that's the way you feel, then my dad and his girlfriend are in the car, and I'm sure They'll be happy to come in and hang out with me. Open Subtitles حسنا، إذا كانت هذا هي الطريقة التي تشعرين بها والدي وصديقته في السيارة وأنا متأكد هم سيكونون سعداء للمجيء هنا لمصاحبتي
    If I knew who ordered it, yeah, they'd be dead already. Open Subtitles "،لو عرفت من أمر بذلك" ".نعم ، هم سيكونون موتى"
    Back on shore, mule carts transport the jellyfish to nearby warehouses where They will be processed and sold as food all over China. Open Subtitles العودة على الشاطئ تنقل عربات البغل قنديل البحر إلى مكان قريب حيث هم سيكونون مصنّعون ومباع كغذاء في جميع أنحاء الصين
    And if their eyes were open to their true condition, They would be perfectly willing to have their blood spilt upon the ground to atone for their sins. Open Subtitles وان كانت عيونهم مفتوحة لشرطهم الحقيقي هم سيكونون راغبون باراقة دمهم على الارض للتكفير عن ذنوبهم
    I've called the police. They'll be here any minute. Open Subtitles لقد أستدعيت الشرطة , هم سيكونون هنا في أي دقيقة
    They'll be so disappointed when they realize that under your fine words, you're just as violent as the next man. Open Subtitles هم سيكونون خائبون الأمل جدا عندما , يدركون ذلك تحت كلماتك الرفيعة . أنك عنيف جداً
    If Hal doesn't show with the film They'll be busy finding where to build the gallows. Open Subtitles هم سيكونون مشغولون في إيجاد مكان لإقامة المشنقة
    They'll be more tractable. Easier for you to rule, in the name of Ming. Open Subtitles هم سيكونون أكثر سلاسة أسهل لك للحكْم بإسم مينج
    See, we shoot Kurt and Ram, make it look like they shot each other and by the time they regain consciousness, They'll be the laughing stock of the school. Open Subtitles شاهد، نضرب كورت ونصدم، إجعل الأمور تبدو وكأن هم ضربوا بعضهم البعض وفي الوقت يستعيدون وعيا، هم سيكونون إضحوكة المدرسة.
    They'll be asleep pretty soon. We better hunker down before somebody sees us. (hogs snorting) Open Subtitles هم سيكونون نائمون قريباً جداً يستحسن ان ننزل قبل أن يرانا شخص ما يسكبون الخنازير
    The moment we raise a gun, They'll be on us. Open Subtitles اللحظة نرفع بندقية، هم سيكونون علينا.
    If we leave now They'll be asleep when we get down there. Open Subtitles إذا رحلنا الآن هم سيكونون نائمون عندما ننزل هناك .
    [Dobel:] In life, They'll be no shortage of people who'll tell you how to live. Open Subtitles [دوبيل: ] حياة ln، هم سيكونون لا نقص من الناس الذين سيخبرونك كيف للعيش.
    They'll be on file by morning. Open Subtitles هم سيكونون على الملف بحلول الصباح.
    they'd be lucky to get you on their stupid council. Open Subtitles هم سيكونون محظوظين للحصول عليك في مجلسهم
    they'd be here and we'd be on our way home, millionaires. Open Subtitles هم سيكونون هنا ونحن يكون في طريقنا بيت، مليونيرات.
    Why do I get the feeling they'd be happy if we never found him at all? Open Subtitles الذي أشعر هم سيكونون سعيد إذا نحن ما وجدناه مطلقا؟
    I come in advance of others. They will be here soon. Open Subtitles جئت قبل تقدّم الآخرين هم سيكونون هنا قريبا
    They will be armed. Open Subtitles هم سيكونون مسلّحون.
    They would be at the end of a food chain, and they would eat other creatures that would eat other creatures. Open Subtitles هم سيكونون في نّهاية لسلسلة غذائيّة, و سوف يأكلون المخلوقات الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more