"هم لن" - Translation from Arabic to English

    • they won't
        
    • They're not gonna
        
    • They don't
        
    • They wouldn't
        
    • They'll never
        
    • They're not going
        
    • They ain't
        
    • they will not
        
    • They're never gonna
        
    • They'd never
        
    I tell you right now, they won't catch us alone no more. Open Subtitles أخبرك الآن، هم لن يمسكو أحد منا لوحده أكثر من ذلك.
    Surely they won't execute a man in that condition. Open Subtitles بالتأكيد هم لن يعدموا رجلا في هذه الحالة؟
    They're not gonna let me leave, not even for this. Open Subtitles هم لن يسمحوا لي بالرحيل.. ولا حتى لأجل هذا
    Well, They're not gonna play me until I come home, so I might as well do something else with my time. Open Subtitles حسناً ، هم لن يشركوني معهم حتى أعود الى دياري لذا من الأفضل أن أفعل شيئاً في أوقات فراغي
    If he doesn't know them, They don't get in that elevator. Open Subtitles إذا هو لا يَعْرفُهم، هم لن يدخلو في ذلك المصعدِ.
    And They wouldn't hire me because of my war record. Open Subtitles حتي لو استطعت هم لن يوظفوني بسبب سجلِي الحربِي.
    I don't wanna hide. If I hide, They'll never find me. Open Subtitles لا أريد الاختباء اذا اختبئت , هم لن يجدوني ابداً
    I'd cut this footage and write this story. They're not going to. Open Subtitles سآخذ التصوير واجمعه لجعله قصة هم لن يفعلوا
    they won't even chance sending a rescue vehicle at this time. Open Subtitles هم لن عربة إنقاذ إرسال فرصة متساوية في هذا الوقت.
    they won't treat him because They don't know what's wrong with him. Open Subtitles هم لن يعالجوه لأن هم لا يعرفون ما هو الخطأ فيه.
    they won't get through us, sir. You can count on it. Open Subtitles هم لن يخترقونا، يا سيدي أنت يمكن أن تعتمد علينا.
    How do we know if you give them the information, they won't keep you in here anyway? Open Subtitles كيف لنا ان نعرف ان اعطيتهم المعلومات هم لن يبقوك هنا على اية حال ؟
    Well, I'll choose for them, and unlike you, they won't complain. Open Subtitles يجب على الناس أن يختارو هذا هو المعنى من الأمر حسنا، سوف أختار لهم، و على عكسك، هم لن يعترضوا.
    They're not gonna close this deal with you because they agreed to close this deal with Monday June. Open Subtitles هم لن ينهو هذه الصفقة معك لأنهم وافقو على اغلاق هذه الصفقة مع جون يوم الأحد
    Look, They're not gonna release her until after she's been processed and arraigned. Open Subtitles انظري, هم لن يطلقوا سراحها إلا بعد ان يتم تجهيزها و استدعائها
    Dunno why I'm bothering, They're not gonna wanna come in, are they? Open Subtitles لا أعلم لماذا أنا منزعج هم لن يريدوا القدوم إلى هنا أليس كذلك؟
    Except when footballers talk about football before a match They don't lose their jobs. Open Subtitles بالتحديد عندما يتحدّث اللاعبون عن المباراة قبل أن تبدأ. هم لن يخسروا عملهم.
    They wouldn't spend it on real estate or cars. Open Subtitles هم لن ينفقوه فى السيارات او الوكالات العتقاريه
    Otherwise, They'll never stop until you and your family are dead. Open Subtitles ما عدا ذلك هم لن يتوقفوا حتى انت وعائلتك ميتون
    But I have to ask you this ... They're not going to hit anything to freak us out, are they? Open Subtitles ولكن على ان اسألك هم لن يقومو بضرب اى شىء لأخافتنـا
    They ain't gonna run me off. Open Subtitles هم لن يكونوا ماضون أن يجبروني على أن أغادر
    Ohh, they will not avoid punishment for anything when their grandmother is back. Open Subtitles هم لن يتجنبوا العقاب لأي شيء عندما تعود جدتهم.
    They're never gonna trust the kind of change you're trying to bring them. Open Subtitles هم لن يثقوا ابدا بنوع التغيير الذي انت تحاولين جلبه لهم
    They'd never approve seven times the normal amount of chemo. Open Subtitles هم لن يوافقوا أبداً على سداد نفقات العلاج الكيماوي بسبعة أضعاف قيمته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more