Given these four broad principles, there are four basic areas in which action can be taken against corruption within a country: | UN | ومع وجود هذه المبادئ العريضة اﻷربعة، هناك أربعة مجالات أساسية يمكن فيها اتخاذ اجراء لمكافحة الفساد داخل أي بلد: |
there are four minds to explore... at least once. | Open Subtitles | هناك أربعة عقول لنكتشفها على الأقل لمرة واحدة |
In order to be fully registered on the United Nations roster, there are four levels of criteria. | UN | وبغية التسجيل بصورة كاملة في قائمة الأمم المتحدة، هناك أربعة مستويات من المعايير. |
There's four toy soldiers marching underneath it, around a golden snake. | Open Subtitles | هناك أربعة ألعاب لجنود يقودون مسيرة، تحتهم، ثعبان ذهبي. |
there were four guards assigned to each floor with one... in our case, Nokes... designated group leader. | Open Subtitles | كان هناك أربعة حراس خصّصَوا إلى كل أرضية مع واحد في حالتِنا، نوكيس قائد المجموعة |
35. As part of the verification procedures, the Advisory Committee recalls that there are four types of inspection. | UN | 35 - وكجزء من إجراءات التحقق، تُذكِّر اللجنة الاستشارية بأن هناك أربعة أنواع من عمليات التفتيش. |
there are four grounds for appeals against non-inclusion in the provisional list and two grounds for appeals challenging inclusion. | UN | هناك أربعة دوافع للطعن في الاستبعاد من القائمة المؤقتة ودافعان للطعن اعتراضا على اﻹدراج في القائمة. |
As the representative of the United Kingdom has told the Committee, there are four such omissions. | UN | وكما قال ممثل المملكة المتحدة للجنة، هناك أربعة إسقاطات. |
there are four types of temporary resident permits which may be granted to aliens. | UN | هناك أربعة أنواع من الإقامة المؤقتة يجوز الإذن بها للأجانب. |
A. there are four main elements to this part of the process. | UN | ألف - هناك أربعة عناصر رئيسية في هذا الجزء من العملية. |
As indicated in paragraph 55 of the report, there are four officers on secondment from their Governments at no cost to the Organization. | UN | وحسبما أشير في الفقرة ٥٥ من التقرير، هناك أربعة موظفين معارين من حكوماتهم دون تكلفة المنظمة شيئا. |
In this context, as my delegation stated in Geneva, Japan believes that there are four areas on which those efforts should be concentrated. | UN | وفي هذا السياق، وكما قال وفدي في جنيف، تعتقد اليابان أن هناك أربعة مجالات ينبغي تركيز هذه الجهود عليها. |
there are four preconditions of the West’s success: | News-Commentary | هناك أربعة شروط مسبقة لتحقيق النجاح الأوروبي في أفغانستان: |
All right, as I said, there are four steps to this trick. | Open Subtitles | حسناً , كما قلت هناك أربعة خطوات لهذة الخدعة |
There's four men with baseball bats headed up the stairs right now to wreck your apartment! | Open Subtitles | هناك أربعة رجال بمضارب البيسبول يصعدون السلم الآن ليقتحمون شقتك |
Okay. Go. There's four of us and we're trained. | Open Subtitles | حسنا اذهبوا هناك أربعة منا ونحن المدربين كيف تعتقدوا أنكم ستهزمونَ؟ دانا، ماذا تفعلين؟ |
You said There's four more videos like this? | Open Subtitles | أنت قلت أن هناك أربعة فيديوهات أخري كهذا؟ |
She considered that there were four important elements to be taken into account for the positive protection of minorities. | UN | وأضافت أنها ترى أن هناك أربعة عناصر هامة يجب مراعاتها من أجل توفير الحماية الإيجابية للأقليات. |
But there were four exceptions to the availability of restitution, and these raised a number of questions. | UN | بيد أن هناك أربعة استثناءات لإمكان الرد وهي استثناءات تثير عدداً من المسائل. |
there are four straps around your limbs, and you have four tests you must complete, for if you don't, the straps On your arms and legs will detonate. | Open Subtitles | هناك أربعة أشرطة حول أطرافك ولديك أربعة إمتحانات يجب أن تكملها لأنك إذا لم تفعل الأشرطة على ذراعيك وقدميك ستفجر |
"I'm on my way. I've got four left." | Open Subtitles | أنا في الطريق باقي هناك أربعة |
Mom, why are there four places tonight? | Open Subtitles | امي ، لماذا هناك أربعة أماكنِ اللّيلة؟ |
What I have well saw be four hostages in one helicopter... | Open Subtitles | ما اراه هو ان هناك أربعة رهائنِ في مروحيةِ واحدة |
At this time, four of the five Supreme Court justices are men, and one is a woman. | UN | ومن الأعضاء الخمسة الآن هناك أربعة رجال وامرأة واحدة. |
Similarly, four other reports do not contain recommendations. | UN | وبالمثل، هناك أربعة تقارير أخرى لا تتضمن توصيات. |
Members will also recall that there remain four seats to be filled from among the African States, the Eastern European States and the Latin American and Caribbean States. | UN | ويذكر الأعضاء أيضا أنه ما زالت هناك أربعة مقاعد يتعين شغلها من بين الدول الأفريقية ودول أوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Up to then there had been four types of allowance: for childbirth, for children up to 18 months, for children from the age of 18 months to the age of 6, and for children up to 16 years old. | UN | فحتى ذلك الوقت، كانت هناك أربعة أنواع من اﻹعانات: إعانة عند ولادة الطفل، وإعانة لﻷطفال حتى سن ٨١ شهراً، ولﻷطفال من سن ٨١ شهراً وحتى سن ٦ سنوات، ولﻷطفال حتى سن ٦١ عاماً. |
there have been four hospitals at central level, four regional hospitals and five health care centers. | UN | وكانت هناك أربعة مستشفيات على المستوى المركزي، وأربعة مستشفيات إقليمية، وخمسة مراكز للرعاية الصحية. |