"هناك أربعة" - Translation from Arabic to English

    • there are four
        
    • There's four
        
    • there were four
        
    • have four
        
    • 've got four
        
    • are there four
        
    • be four
        
    • four of
        
    • four other
        
    • there remain four
        
    • there had been four
        
    • there have been four
        
    Given these four broad principles, there are four basic areas in which action can be taken against corruption within a country: UN ومع وجود هذه المبادئ العريضة اﻷربعة، هناك أربعة مجالات أساسية يمكن فيها اتخاذ اجراء لمكافحة الفساد داخل أي بلد:
    there are four minds to explore... at least once. Open Subtitles هناك أربعة عقول لنكتشفها على الأقل لمرة واحدة
    In order to be fully registered on the United Nations roster, there are four levels of criteria. UN وبغية التسجيل بصورة كاملة في قائمة الأمم المتحدة، هناك أربعة مستويات من المعايير.
    There's four toy soldiers marching underneath it, around a golden snake. Open Subtitles هناك أربعة ألعاب لجنود يقودون مسيرة، تحتهم، ثعبان ذهبي.
    there were four guards assigned to each floor with one... in our case, Nokes... designated group leader. Open Subtitles كان هناك أربعة حراس خصّصَوا إلى كل أرضية مع واحد في حالتِنا، نوكيس قائد المجموعة
    35. As part of the verification procedures, the Advisory Committee recalls that there are four types of inspection. UN 35 - وكجزء من إجراءات التحقق، تُذكِّر اللجنة الاستشارية بأن هناك أربعة أنواع من عمليات التفتيش.
    there are four grounds for appeals against non-inclusion in the provisional list and two grounds for appeals challenging inclusion. UN هناك أربعة دوافع للطعن في الاستبعاد من القائمة المؤقتة ودافعان للطعن اعتراضا على اﻹدراج في القائمة.
    As the representative of the United Kingdom has told the Committee, there are four such omissions. UN وكما قال ممثل المملكة المتحدة للجنة، هناك أربعة إسقاطات.
    there are four types of temporary resident permits which may be granted to aliens. UN هناك أربعة أنواع من الإقامة المؤقتة يجوز الإذن بها للأجانب.
    A. there are four main elements to this part of the process. UN ألف - هناك أربعة عناصر رئيسية في هذا الجزء من العملية.
    As indicated in paragraph 55 of the report, there are four officers on secondment from their Governments at no cost to the Organization. UN وحسبما أشير في الفقرة ٥٥ من التقرير، هناك أربعة موظفين معارين من حكوماتهم دون تكلفة المنظمة شيئا.
    In this context, as my delegation stated in Geneva, Japan believes that there are four areas on which those efforts should be concentrated. UN وفي هذا السياق، وكما قال وفدي في جنيف، تعتقد اليابان أن هناك أربعة مجالات ينبغي تركيز هذه الجهود عليها.
    there are four preconditions of the West’s success: News-Commentary هناك أربعة شروط مسبقة لتحقيق النجاح الأوروبي في أفغانستان:
    All right, as I said, there are four steps to this trick. Open Subtitles حسناً , كما قلت هناك أربعة خطوات لهذة الخدعة
    There's four men with baseball bats headed up the stairs right now to wreck your apartment! Open Subtitles هناك أربعة رجال بمضارب البيسبول يصعدون السلم الآن ليقتحمون شقتك
    Okay. Go. There's four of us and we're trained. Open Subtitles حسنا اذهبوا هناك أربعة منا ونحن المدربين كيف تعتقدوا أنكم ستهزمونَ؟ دانا، ماذا تفعلين؟
    You said There's four more videos like this? Open Subtitles أنت قلت أن هناك أربعة فيديوهات أخري كهذا؟
    She considered that there were four important elements to be taken into account for the positive protection of minorities. UN وأضافت أنها ترى أن هناك أربعة عناصر هامة يجب مراعاتها من أجل توفير الحماية الإيجابية للأقليات.
    But there were four exceptions to the availability of restitution, and these raised a number of questions. UN بيد أن هناك أربعة استثناءات لإمكان الرد وهي استثناءات تثير عدداً من المسائل.
    there are four straps around your limbs, and you have four tests you must complete, for if you don't, the straps On your arms and legs will detonate. Open Subtitles هناك أربعة أشرطة حول أطرافك ولديك أربعة إمتحانات يجب أن تكملها لأنك إذا لم تفعل الأشرطة على ذراعيك وقدميك ستفجر
    "I'm on my way. I've got four left." Open Subtitles أنا في الطريق باقي هناك أربعة
    Mom, why are there four places tonight? Open Subtitles امي ، لماذا هناك أربعة أماكنِ اللّيلة؟
    What I have well saw be four hostages in one helicopter... Open Subtitles ما اراه هو ان هناك أربعة رهائنِ في مروحيةِ واحدة
    At this time, four of the five Supreme Court justices are men, and one is a woman. UN ومن الأعضاء الخمسة الآن هناك أربعة رجال وامرأة واحدة.
    Similarly, four other reports do not contain recommendations. UN وبالمثل، هناك أربعة تقارير أخرى لا تتضمن توصيات.
    Members will also recall that there remain four seats to be filled from among the African States, the Eastern European States and the Latin American and Caribbean States. UN ويذكر الأعضاء أيضا أنه ما زالت هناك أربعة مقاعد يتعين شغلها من بين الدول الأفريقية ودول أوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Up to then there had been four types of allowance: for childbirth, for children up to 18 months, for children from the age of 18 months to the age of 6, and for children up to 16 years old. UN فحتى ذلك الوقت، كانت هناك أربعة أنواع من اﻹعانات: إعانة عند ولادة الطفل، وإعانة لﻷطفال حتى سن ٨١ شهراً، ولﻷطفال من سن ٨١ شهراً وحتى سن ٦ سنوات، ولﻷطفال حتى سن ٦١ عاماً.
    there have been four hospitals at central level, four regional hospitals and five health care centers. UN وكانت هناك أربعة مستشفيات على المستوى المركزي، وأربعة مستشفيات إقليمية، وخمسة مراكز للرعاية الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more