"هناك أطفال" - Translation from Arabic to English

    • There are children
        
    • there's kids
        
    • There are kids
        
    • there's children
        
    • got kids
        
    • there children
        
    • there were children
        
    • there any kids
        
    • into the kid
        
    • children there
        
    • there are no kids
        
    • there are still children
        
    There are children inside that building, held hostage at gunpoint. Open Subtitles هناك أطفال داخل ذلك المبنى، رهينة تحت تهديد السلاح.
    One obvious fact is that the incidence of poverty in such households is even higher when There are children aged under five. UN ومن الحقائق الواضحة أن مستوى الفقر يزداد ارتفاعا عندما يكون هناك أطفال دون سن الخامسة.
    I mean, there's kids playing in sprinklers, families walking their doggies. Open Subtitles نظرة. أعني، هناك أطفال اللعب في الرشاشات، و أسر المشي الكلاب الخاصة بهم.
    ...at least put it to vote, because while we wait, There are kids who are suffering. Open Subtitles على أقل تقدير دع الأمر للتصويت لأنه وبينما ننتظر هناك أطفال يعانون
    Simon, if there's parental controls, it means there's children there. Open Subtitles سيمون .أذا كان هناك برنامج الرقابة الأبوية فهذا يعني بأن هناك أطفال
    We got kids running around here, Carol. Some of them you teach. Open Subtitles هناك أطفال يلعبون حولنا يا كارول وأنتِ تُعَلِمين بعضهم, كوني قُدوة
    Not only are there children starving in India, there's an Indian starving right here. Open Subtitles ليس هناك أطفال جياع في الهند فقط هناك هندي جائع هنا
    What matters is the fact that, even in this century, There are children dying from starvation in many parts of the world. UN والمهم هو أنه في الواقع، وحتى في هذا القرن، هناك أطفال يموتون من الجوع في أجزاء كثيرة من العالم.
    There are children in a sneaker factory in Indonesia who outearn you. Open Subtitles هناك أطفال في مصنع للأحذية الخفيفة فيإندونيسيايجنونأكثرمنك.
    Are you aware There are children running around here at night? Open Subtitles أنتم مدركون هناك أطفال يركضون هنا في الليل؟
    There are children who suffer from foreign occupation, violence and armed conflict, or who are forced to enter into early marriage or work in dangerous conditions. UN وهناك أطفال يعانون من ظلم الاحتلال الأجنبي ومن العنف والصراعات المسلحة. ولا يزال هناك أطفال يضطرون للزواج في سن مبكرة أو العمل في أعمال خطيرة.
    There are children in refugee camps, in displacement, in onerous labour conditions, in war, in conflict, in severe poverty or in urban violence. UN هناك أطفال في مخيمات اللاجئين، أو في التشريد، أو في ظروف عمل مرهقة، أو في حروب، أو في صراعات، أو في فقر مدقع، أو في العنف الحضري.
    Well, if there's kids there, that is dangerous. Open Subtitles حسناً, إن كان هناك أطفال, فسيكون ذلك خطراً
    there's kids and grandkids everywhere. Open Subtitles هناك أطفال وأحفاد هنا في كل مكان
    Officers, there's kids in town who have joined ISIS. Open Subtitles أيها الشرطة، هناك أطفال في المدينة قد انضموا إلي "داعش"
    ...or at least put it to vote, because while we wait, There are kids who are suffering. Open Subtitles على الأقل دع الأمر للتصويت لأنه وبينما ننتظر هناك أطفال يعانون
    Did you know that There are kids in elementary school as young as 6, 7 years old, they got their own laptops now? Open Subtitles هل تعلم أن هناك أطفال في المدرسة الابتدائية يتجاوزن 6، 7 سنوات، أنهم وصلوا أجهزة الكمبيوتر المحمولة الخاصة بهم الآن؟
    There are kids here who grew up starving. Open Subtitles هناك أطفال في العالم يتضورون جوعا لا تكوني عنيدة ، وتناولي الطعام
    You've got some explaining to do. there's children down here. What's all that about? Open Subtitles لديك أمور اتفسرها.هناك أطفال هنا عن ماذا كل هذا الأمر
    We've got kids and people who are seriously hurt. Open Subtitles هناك أطفال و جرحى
    Are there children? Open Subtitles هل هناك أطفال ؟
    The only black kids allowed there were children of Strom Thurmond. Open Subtitles يسمح للأطفال الأسود الوحيد كان هناك أطفال من ستروم ثورموند.
    Are there any kids I don't know about? Open Subtitles هل هناك أطفال لا أعلم عنهم ؟
    Yeah, the label called. They're not into the kid thing at all. Open Subtitles نعم صنف الطلبات ليس هناك أطفال في أي شيئ
    Okay, there are no kids in the room. Open Subtitles حسنا، ليس هناك أطفال في الغرفة.
    The United Nations country team believes that there are still children in ELN. UN ويعتقد الفريق القطري التابع للأمم المتحدة أنه لا يزال هناك أطفال في جيش التحرير الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more