There are children inside that building, held hostage at gunpoint. | Open Subtitles | هناك أطفال داخل ذلك المبنى، رهينة تحت تهديد السلاح. |
One obvious fact is that the incidence of poverty in such households is even higher when There are children aged under five. | UN | ومن الحقائق الواضحة أن مستوى الفقر يزداد ارتفاعا عندما يكون هناك أطفال دون سن الخامسة. |
I mean, there's kids playing in sprinklers, families walking their doggies. | Open Subtitles | نظرة. أعني، هناك أطفال اللعب في الرشاشات، و أسر المشي الكلاب الخاصة بهم. |
...at least put it to vote, because while we wait, There are kids who are suffering. | Open Subtitles | على أقل تقدير دع الأمر للتصويت لأنه وبينما ننتظر هناك أطفال يعانون |
Simon, if there's parental controls, it means there's children there. | Open Subtitles | سيمون .أذا كان هناك برنامج الرقابة الأبوية فهذا يعني بأن هناك أطفال |
We got kids running around here, Carol. Some of them you teach. | Open Subtitles | هناك أطفال يلعبون حولنا يا كارول وأنتِ تُعَلِمين بعضهم, كوني قُدوة |
Not only are there children starving in India, there's an Indian starving right here. | Open Subtitles | ليس هناك أطفال جياع في الهند فقط هناك هندي جائع هنا |
What matters is the fact that, even in this century, There are children dying from starvation in many parts of the world. | UN | والمهم هو أنه في الواقع، وحتى في هذا القرن، هناك أطفال يموتون من الجوع في أجزاء كثيرة من العالم. |
There are children in a sneaker factory in Indonesia who outearn you. | Open Subtitles | هناك أطفال في مصنع للأحذية الخفيفة فيإندونيسيايجنونأكثرمنك. |
Are you aware There are children running around here at night? | Open Subtitles | أنتم مدركون هناك أطفال يركضون هنا في الليل؟ |
There are children who suffer from foreign occupation, violence and armed conflict, or who are forced to enter into early marriage or work in dangerous conditions. | UN | وهناك أطفال يعانون من ظلم الاحتلال الأجنبي ومن العنف والصراعات المسلحة. ولا يزال هناك أطفال يضطرون للزواج في سن مبكرة أو العمل في أعمال خطيرة. |
There are children in refugee camps, in displacement, in onerous labour conditions, in war, in conflict, in severe poverty or in urban violence. | UN | هناك أطفال في مخيمات اللاجئين، أو في التشريد، أو في ظروف عمل مرهقة، أو في حروب، أو في صراعات، أو في فقر مدقع، أو في العنف الحضري. |
Well, if there's kids there, that is dangerous. | Open Subtitles | حسناً, إن كان هناك أطفال, فسيكون ذلك خطراً |
there's kids and grandkids everywhere. | Open Subtitles | هناك أطفال وأحفاد هنا في كل مكان |
Officers, there's kids in town who have joined ISIS. | Open Subtitles | أيها الشرطة، هناك أطفال في المدينة قد انضموا إلي "داعش" |
...or at least put it to vote, because while we wait, There are kids who are suffering. | Open Subtitles | على الأقل دع الأمر للتصويت لأنه وبينما ننتظر هناك أطفال يعانون |
Did you know that There are kids in elementary school as young as 6, 7 years old, they got their own laptops now? | Open Subtitles | هل تعلم أن هناك أطفال في المدرسة الابتدائية يتجاوزن 6، 7 سنوات، أنهم وصلوا أجهزة الكمبيوتر المحمولة الخاصة بهم الآن؟ |
There are kids here who grew up starving. | Open Subtitles | هناك أطفال في العالم يتضورون جوعا لا تكوني عنيدة ، وتناولي الطعام |
You've got some explaining to do. there's children down here. What's all that about? | Open Subtitles | لديك أمور اتفسرها.هناك أطفال هنا عن ماذا كل هذا الأمر |
We've got kids and people who are seriously hurt. | Open Subtitles | هناك أطفال و جرحى |
Are there children? | Open Subtitles | هل هناك أطفال ؟ |
The only black kids allowed there were children of Strom Thurmond. | Open Subtitles | يسمح للأطفال الأسود الوحيد كان هناك أطفال من ستروم ثورموند. |
Are there any kids I don't know about? | Open Subtitles | هل هناك أطفال لا أعلم عنهم ؟ |
Yeah, the label called. They're not into the kid thing at all. | Open Subtitles | نعم صنف الطلبات ليس هناك أطفال في أي شيئ |
Okay, there are no kids in the room. | Open Subtitles | حسنا، ليس هناك أطفال في الغرفة. |
The United Nations country team believes that there are still children in ELN. | UN | ويعتقد الفريق القطري التابع للأمم المتحدة أنه لا يزال هناك أطفال في جيش التحرير الوطني. |