"هناك أي اعتراض على" - Translation from Arabic to English

    • there any objection to
        
    • there is any objection to
        
    • there any objections to
        
    • no opposition to
        
    • there was any objection to
        
    A separate vote has been requested on operative paragraph 14 of draft resolution I. Is there any objection to this request? There is none. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار الأول. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض.
    And I have to indicate once again that my question still stands: is there any objection to the agreement that we reached? UN وينبغي أن أشير مرة أخرى إلى أن سؤالي لا يزال قائما: هل هناك أي اعتراض على الاتفاق الذي توصلنا إليه؟
    The PRESIDENT: Is there any objection to putting this question to the floor? I give the floor to Australia. UN الرئيس: هل هناك أي اعتراض على طرح هذا السؤال؟ أعطي الكلمة لأستراليا.
    So the right question to be asked now for you is whether there is any objection to this draft decision. UN والسؤال السليم الذي ينبغي لكم طرحه اﻵن هو ما إذا كان هناك أي اعتراض على مشروع المقرر هذا.
    Accordingly, I would like to request you to ask now if there is any objection to this draft decision. UN وأود، بناء عليه، أن أطلب اليكم أن تسالوا اﻵن عما إذا كان هناك أي اعتراض على مشروع المقرر هذا.
    A separate vote has been requested on operative paragraph 1 of draft resolution W. Are there any objections to this request? UN وقد طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة ١ من منطوق مشروع القرار ثاء. فهل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟
    Is there any objection to this request? There is none. UN هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض.
    Is there any objection to that request? UN هل هناك أي اعتراض على ذلك الطلب؟ لا يوجد اعتراض.
    Is there any objection to that request? UN هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟
    Is there any objection to this request? UN فهل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟
    Is there any objection to that proposal? UN هل هناك أي اعتراض على هذا الاقتراح؟
    Is there any objection to that request? UN هل هناك أي اعتراض على ذلك الطلب؟
    Is there any objection to that request? UN فهل هناك أي اعتراض على ذلك الطلب؟
    A single separate vote has been requested on operative paragraphs 10 and 11 of draft resolution XXI. Is there any objection to this request? There is none. UN طلب إجراء تصويت منفرد واحد على الفقرتين 10 و 11 من منطوق مشروع القرار الحادي والعشرين. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب ؟ لا يوجد اعتراض.
    Inasmuch as the list of speakers was closed yesterday morning, may I ask the Assembly whether there is any objection to the inclusion of the names of the United Republic of Tanzania and the Observer for the Islamic Conference in the list speakers? UN بالرغم من أن قائمة المتكلمين قد أقفلت صباح اﻷمس، هل لي أن أسأل الجمعية العامة ما إذا كان هناك أي اعتراض على إدراج إسمي جمهورية تنزانيا المتحدة ومراقب منظمة المؤتمر اﻹسلامي في قائمة المتكلمين؟
    Inasmuch as the list of speakers was closed yesterday, may I ask the Assembly whether there is any objection to the inclusion of that delegation in the list of speakers? UN ولما كانت قائمة المتكلمين قد أغلقت أمس، فهل لي أن أسأل الجمعية عما إذا كـــان هناك أي اعتراض على إدراج ذلك الوفد في قائمة المتكلمين؟
    Inasmuch as the list of speakers was closed yesterday morning, I ask the Assembly whether there is any objection to the inclusion of this delegation. UN ولما كانت قائمة المتكلمين قد اقفلت صباح أمس، فإنني أسأل الجمعية عما إذا كان هناك أي اعتراض على ادراج اسم هذا الوفد في القائمة.
    Inasmuch as the list of speakers was closed today at noon, may I ask the Assembly whether there is any objection to the inclusion of Burundi and Namibia in the list of speakers? UN ونظرا ﻷن قائمة المتكلمين أقفلت ظهر اليوم، هل لي أن أسأل الجمعية إذا كان هناك أي اعتراض على إدراج بوروندي وناميبيا في قائمة المتكلمين؟
    Separate votes have been requested on operative paragraph 8 and operative paragraph 17 of draft resolution Y. Are there any objections to those requests? I see none. UN وقد طلب إجراء تصويتين منفصلين على الفقرة ٨ والفقرة ١٧ من مشروع القرار ذال. فهل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض.
    Are there any objections to this request? There are none. UN هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ ليس هناك اعتراض.
    Are there any objections to those requests? UN هل هناك أي اعتراض على هذين الطلبين؟
    There was, however, no opposition to such an article and a rather positive approach to this concept. UN غير أنه لم يكن هناك أي اعتراض على هذه المادة واعتماد نهج إيجابي إلى حد ما لتناول هذا المفهوم.
    She asked whether there was any objection to the guidelines set forth in paragraph 67 of document A/CN.9/702. UN وسألت إذا كان هناك أي اعتراض على المبادئ التوجيهية الواردة في الفقرة 67 من الوثيقة A/CN.9/702.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more