In this connection, they noted that there was still much work to be done in this area. | UN | وفي هذا الصدد، أشاروا إلى أنه لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين إنجازه في هذا المجال. |
much work remains to be done but notable progress has been made, and we hope that it will continue. | UN | وما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به ولكن تم إحراز تقدم ملحوظ، ويحدونا الأمل في أن يستمر إحراز التقدم. |
Although we have achieved a good measure of success, there is still much work ahead. | UN | ورغم أننا حققنا نجاحا طيبا، إلا أن هناك الكثير من العمل الذي ينتظرنا. |
However, despite the progress made, much work remains to be done in many different areas. | UN | بيد أنه، رغم التقدم المحرز، لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يلزم أن يؤدى في كثير من المجالات المختلفة. |
46. Experts agreed that, in order to facilitate this, there was a lot of work to be done. | UN | 46- واتفق الخبراء على أن هناك الكثير من العمل الذي يجب القيام به لتسهيل هذا الأمر. |
His delegation also welcomed the adoption of the Strategic Framework, although much work currently lay ahead to implement it. | UN | وأعرب عن تأييد وفده أيضاً لإعتماد الإطار الاستراتيجي مع أن هناك الكثير من العمل الذي ينتظر القيام به لتنفيذه. |
There is much work still to do. | UN | ولا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. |
There is of course much work we will have to do before we can frame the first sentence of the mining code. | UN | بيد أن هناك الكثير من العمل الذي يتعيّن القيام به بطبيعة الحال قبل الإقدام على صوغ أول جملة في مدونة التعدين. |
There is, however, still much work that must be completed by the Tribunal prior to its closure in order for the Residual Mechanism to be a small, efficient institution. | UN | بيد أن هناك الكثير من العمل الذي يتعين أن تنجزه المحكمة قبل حلول موعد إغلاقها حتى تكون آلية تصريف الأعمال المتبقية مؤسسة فعالة على صغر حجمها. |
However, we believe there is still much work to be done. | UN | ومع ذلك، فإننا نعتقد أنه لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. |
However, there is much work still to be done. | UN | لكن هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. |
However, she indicated that there was still much work to be done. | UN | ولكنها أشارت إلى أنه لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به في هذا الصدد. |
As all are aware, much work remains to be done. | UN | وكما نعلم جميعاً أن هناك الكثير من العمل الذي ينبغي إنجازه. |
There is still much work to be done, however. | UN | ولكن لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. |
It is amazing how much work he's been able to get done in such a short amount of time. | Open Subtitles | ومن المثير للدهشه ان هناك الكثير من العمل الذي استطاع القيام به في الفترة الزمنية القصيرة |
much work still remained to be done, but El Salvador was firmly committed to promoting the empowerment of persons with disabilities. | UN | وأضاف المتحدث أنه لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به، مؤكدا التزام السلفادور القوي بتعزيز جهود تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة. |
There was still much work to be done, but inclusion was a matter that concerned everyone and required the active involvement of all. | UN | ولا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به، ولكن الشمول مسألة يجب أن تعني جميع الأطراف وتتطلب مشاركة نشطة من الجميع. |
Yet despite these gains, there remains much work to be done to narrow the gender divide, particularly at the secondary levels. | UN | ولكن على الرغم من هذه المكاسب، لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين إنجازه لتضييق الفجوة بين الجنسين، خاصة في المراحل الثانوية. |
While much work remains to be done, we have shown that when the nations of the world come together, we can achieve great improvements in health. | UN | وفي حين لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به، أظهرنا أنه عندما تعمل دول العالم معاً، يمكننا تحقيق تحسينات كبيرة في مجال الصحة. |
Indeed, a lot of work remains to be done if we are to realize the goals of the Declaration of Commitment. | UN | والواقع أنه ما زال هناك الكثير من العمل الذي ينبغي القيام به إذا أردنا تحقيق أهداف إعلان الالتزام. |
Indeed, there is still a great deal of work to do to ensure that more States become parties to those instruments. | UN | وفي الواقع، لا يزال هناك الكثير من العمل الذي ينبغي القيام به لضمان ازدياد عدد الدول الأطراف في تلك الصكوك. |