| I am Maham's wife but I was there and there was no there will be no change. | Open Subtitles | أنا زوجة محم ل ولكن كنت هناك وكان هناك لا يوجد لن يكون هناك تغيير. |
| There can be no change in the sovereignty over Gibraltar without their consent. | UN | ولا يمكن أن يكون هناك تغيير في السيادة على جبل طارق بدون موافقته. |
| Much has changed in my country, but no change is more visible than the confidence of the Afghan people in the future of our country. | UN | لقد تغير الكثير في بلدي، ولكن ليس هناك تغيير أكثر ظهورا من ثقة الشعب الأفغاني بمستقبل بلده. |
| I'm afraid There's been a change of plans, zebra. | Open Subtitles | للاسف هناك تغيير فى المخطط ايها الحمار الوحشى |
| Now, look, There's been a change of plans. I'm gonna drive him home. | Open Subtitles | انظر هناك تغيير فى الخطط ساوصلة الى البيت |
| After six long weeks in the bush, There's a change in the weather. | Open Subtitles | بعد ستة أسابيع طويلة في الغابة، هناك تغيير في الطقس |
| There would be no change in the level of detail on resource requirements in budget documents. | UN | ولن يكون هناك تغيير في مستوى التفاصيل المتعلقة بالاحتياجات من الموارد في وثائق الميزانية. |
| The Movement has also made it clear that there will be no change in the religious status of the Ahmadiyyas. | UN | وأوضحت الحكومة أنه لن يكون هناك تغيير في المركز الديني للطائفة الأحمدية. |
| 311. There is no change in the rules regarding inheritance. | UN | 311 - وليس هناك تغيير في القواعد المتعلقة بالإرث. |
| Unless all citizens get access to education, there will be no change in society. | UN | وما لم يصل جميع المواطنين إلى التعليم، لن يكون هناك تغيير في المجتمع. |
| There will be no change in the sanctions regime until they are returned. | UN | ولن يكون هناك تغيير في نظام الجزاءات ما لم ترد. |
| There will be no change of heart on the matter. I assure you. | Open Subtitles | لن يكون هناك تغيير رأي في المسألة أطمأنك |
| I think There's been a change of plans. | Open Subtitles | سيميتونك الى ليبرالي شمال فرجينيا أظن ان هناك تغيير في الخطة |
| There's been a change of plans, people. | Open Subtitles | هناك تغيير في الخطة يا قوم 797 00: 34: 37,472 |
| I just wanted to say I was on my way to the club and I noticed There's been a change in reception. | Open Subtitles | أردت القول أني كنت في طريقي للنادي ولاحظت أن هناك تغيير في الاستقبال. |
| There's been a change of plans. We will eat the eggs for lunch. | Open Subtitles | هناك تغيير في الخطط سنأكل البيض على الغداء |
| I'm afraid There's been a change in the schedule. You won't be speaking today after all. | Open Subtitles | أخشى أن هناك تغيير حدث في الجدول لن تلقي أي خطابات اليوم |
| He fell asleep. There's gonna be a Change of plans. | Open Subtitles | إنه مستغرق فى النوم هناك تغيير بسيط فى الخطة |
| There's a Change of clothes in that bag, right there. | Open Subtitles | هناك تغيير الملابس في تلك الحقيبة، وهناك حق. |
| When there is a Change of administration, if the submitted list of senior officials does not have the required number of women candidates, in principle it shall not be accepted for consideration. | UN | وعندما يكون هناك تغيير في الإدارة، لن يقبل النظر من ناحية المبدأ في أية قائمة مقدمة بأسماء كبار المسؤولين إلا إذا تضمنت العدد المطلوب من المرشحات. |
| (a) When there is no net change in the distribution of posts in the programme budget as approved by the General Assembly, the Secretary-General would have the flexibility to reclassify posts up to the P-5 level; | UN | )أ( عندما لا يكون هناك تغيير في توزيع الوظائف في الميزانية البرنامجية كما وافقت عليها الجمعية العامة، تتاح لﻷمين العام المرونة ﻹعادة تصنيف الوظائف حتى الرتبة ف - ٥؛ |
| Well, missing for three or four years, guarantee one thing, there will be a change. | Open Subtitles | حسناً, كان مفقوداً لثلاث او اربع سنوات يضمن شيء واحد انه هناك تغيير اذا كان هناك تغيير, سيكون هناك شَكّ |
| there has been a change in the employment policies pursued after 1995 in the region. | UN | وكان هناك تغيير في سياسات العمالة المتبعة بعد عام 1995 في المنطقة. |
| Look, I'm just doing this tape in case the plans change to bomb the mosque. | Open Subtitles | اسمع , أنا اقوم بعمل البيان فقط في حالة كان هناك تغيير في الخطة |
| However, that will not have any effect unless there is a real change in intention resulting in a change in the political will of nations to affect concrete actions. | UN | إن الحديث عن التقنيات والآليات أمر ضروري جدا ولكن هذا الحديث لن ينتج عنه أي شئ ما لم يكن هناك تغيير في النوايا ويتبعه تغيير في الإرادة. |