"هناك حالما" - Translation from Arabic to English

    • there as soon as
        
    • there once
        
    I'll be there as soon as I'm done with the IRS; Open Subtitles سأكون هناك حالما أنتهي من مصلحة الضرائب، فلنقل خلال ساعة،
    I can get you there as soon as we get you off the ship. Open Subtitles يمكنني أن أذهب بك هناك حالما تنزل من السفينة
    I'll be there as soon as I can get a guard on this door. Open Subtitles سأكون هناك حالما اتمكن من الحصول على حارس على هذا الباب
    We're on our honeymoon, but we're leaving. We'll get there as soon as we can, okay? Open Subtitles نحن فى شهر عسلنا, لكننا سنغادر سنصل هناك حالما نستطيع, حسنا?
    A plan to quietly build Zombie Island, then, just as quietly, move the entire zombie population there once the infrastructure was complete. Open Subtitles خطة لبناء جزيرة للزومبي بهدوء ثم وبنفس الوتيرة أن ننقل الزومبي إلى هناك حالما تكتمل البنية التحتية
    Well get her and get back there as soon as you can. Open Subtitles يَحْصلُ عليها حَسناً ويَعُودُ هناك حالما أنت يُمْكِنُ أَنْ.
    I'll be there as soon as I can. Open Subtitles أنا سَأكُونُ هناك حالما أنا يُمْكِنُ أَنْ.
    I'll deal with your dad and I'll get there as soon as I can. Open Subtitles اذهب. سأتعامل مع والدك وسأكون هناك حالما أستطيع
    Okay, just hang on. I'll be there as soon as I can. Open Subtitles حسناً، تماسكي فحسب، سأكون هناك حالما أستطيع
    And I'm doing mine. Do what you can. I'll be there as soon as I'm done. Open Subtitles وأنا أيضا، قم بما تستطيعه سأكون هناك حالما أنتهي
    I'll be there as soon as you get a smokers section. Open Subtitles متى ستأتين للكنيسة ؟ سأكون هناك حالما يصبح هناك قسم للمدخّنين
    All right, Dad, I'll be there as soon as I can. Open Subtitles حَسَناً، أَبّ، أنا سَأكُونُ هناك حالما أنا يُمْكِنُ أَنْ.
    I'll be there as soon as I can, okay? Open Subtitles أنا سأكون هناك حالما أنا أستطيع، موافقة؟
    I'll be there as soon as they're done printing. Open Subtitles سأكون هناك حالما ينتهين من الطباعة.
    - I have one thing I have to do, but I will be there as soon as I can. Open Subtitles -ثمة شيء عليّ القيام به ، لكنني سأتواجد هناك حالما أستطيع
    I mean, I'll be there as soon as I can. Open Subtitles اقصد , سأكون هناك حالما استطيع
    Bill, I understand. I'll be there as soon as I can. Open Subtitles بيل , أنا أتفهم سأكون هناك حالما أستطيع
    No,of course. I'll be there as soon as I can. Open Subtitles لا,بالطبع سأكون هناك حالما أستطيع
    I'll be there as soon as court is out. Open Subtitles سأكون هناك .حالما تنتهى المحكمه
    You got about a minute and a half to get out of there once that fuse is lit. Open Subtitles أمامك دقيقية ونصف للهروب من هناك حالما تشعلين الفتيل
    We'll transport the passengers' bodies there once they've been treated to simulate an airplane accident. Open Subtitles و سننقل جثث الركاب إلى هناك حالما ينتهي فحصهم ليُحاكوا مشهدَ تحطّم طائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more