"هناك حتى الآن" - Translation from Arabic to English

    • there yet
        
    • to date there
        
    • there is still
        
    • there is as yet
        
    • so far there
        
    • until now there
        
    Tsk. Ouch. You see anything up there yet? Open Subtitles في المرحلة الثالثة هل ترى شيئاً هناك حتى الآن ؟
    However, you know, he is just not there yet. Open Subtitles لكن كما تعلمين، إنه لم يكن .هناك حتى الآن
    I can check to see if he's there yet. Open Subtitles و يمكنني أن أتحقق لمعرفة ما اذا كان هناك حتى الآن
    To date, there is no United Nations arms embargo that has not been violated. UN وليس هناك حتى الآن حظر فرضته الأمم المتحدة على توريد الأسلحة لم يتعرض للانتهاك.
    there is still no female provincial commissioner in the country. UN وليس هناك حتى الآن مفوضة إقليمية في البلد.
    The circumstances of this incident remain unclear, and there is as yet no evidence of a strategic threat to elections. UN ولا تزال ظروف هذا الحادث غير واضحة وليس هناك حتى الآن أي دليل على وجود تهديد استراتيجي للانتخابات.
    In the human rights context, there now seems to be a commitment on the part of the Government but so far there is little to show for it; UN وفي إطار حقوق الإنسان يبدو أن هناك الآن تعهداً من جانب الحكومة، ولكن ليس هناك حتى الآن الكثير مما ينم عنه؛
    until now there has only been a form of official trade union movement closely linked to the Government, and significant progress in changing this model of operation has been blocked by the conditions of war. UN وليس هناك حتى اﻵن سوى شكل من أشكال حركة النقابات العمالية الرسمية المرتبطة ارتباطا وثيقا بالحكومة، وحالت ظروف الحرب دون إحراز تقدم كبير في تغيير نموذج النشاط هذا.
    We're not there yet. Meanwhile I'll need to effect any counter-measures I can come up with. Open Subtitles نحن لسنا هناك حتى الآن ، وفي الوقت نفسه أنا بحاجة لوضع أي تدابير مضادة يمكننى وضعها
    - Your instructions were clear, Colonel. - We're not there yet. Open Subtitles أوامركَ كَانتْ واضحة، عقيد * إننا لَسنا هناك حتى الآن.
    No one knows exactly what happened in there yet. Open Subtitles لا أحد يعرف بالضبط ما حدث هناك حتى الآن
    I haven't been able to get in there yet. Open Subtitles لم أستطيع الذهاب الى هناك حتى الآن
    You ain't there yet. Open Subtitles لك ليست هناك حتى الآن.
    Are we there yet? ! Open Subtitles هل نحن هناك حتى الآن ؟
    Haven't made it there yet. Open Subtitles لست هناك حتى الآن
    to date there has been no known activities by Usama Bin Laden, Al-Qaida, Taliban and their associates carried out in the Republic of Seychelles. UN ليست هناك حتى الآن أي أنشطة في جمهورية سيشيل لأسامة بن لادن والقاعدة والطالبان ومَن يرتبطون بهم.
    to date there have been no activities carried out by the Usama Bin Laden, Al-Qaida, the Taliban and their associates in the Republic of Latvia. UN لم يكن هناك حتى الآن في جمهورية لاتفيا أي نشاط لأسامة بن لادن وتنظيم القاعدة وحركة الطالبان والمرتبطين بهم.
    there is still no sufficient number of applicants for the military profession into professional military service of the Armed Forces of BiH. UN وليس هناك حتى الآن عدد كاف من طالبي الالتحاق بالمهنة العسكرية في صفوف الخدمة العسكرية الاحترافية التي تمثلها قوات البوسنة والهرسك المسلحة.
    there is as yet no universal agreement on the measurable dimensions of health system functioning. UN وليس هناك حتى الآن أي اتفاق عالمي على الأبعاد القابلة للقياس في أداء النظم الصحية.
    So far, there is only one woman governor, in the State of Zacatecas. UN وليس هناك حتى الآن سوى امرأة واحدة تشغل منصب حاكم، وذلك في ولاية زاكاتيكاس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more