So it's up to us to stay calm and be there when he needs us. | Open Subtitles | لذا فمن المنوط بنا أن نحافظ على هدوئنا ونكون هناك حين يحتاجنا. |
Yeah, and I thought I made that clear in there when I peed a little. | Open Subtitles | أجل، وأظنني أوضحت ذلك هناك حين تبولت قليلا. |
You gave me your word. Promised me he'd still be there when I got back. | Open Subtitles | لقد أعطيتني كلمتك، وعدتني أن يكون هناك حين عودني. |
The Vault of Heaven, the Book of Leaves, we want to be there when you find them. | Open Subtitles | خزنة السماء, كتاب الأوراق. نريد أن نكون هناك حين تجدهم. |
Just stand there while she said shitty things to me? | Open Subtitles | فقط أقف هناك حين تقول أشياء مزرية عني ؟ |
Shouldn't we be there when they move the victims? | Open Subtitles | أما كان ينبغي علينا أن نكون متواجدين هناك حين نقلوا جثث الضحايا؟ |
So it doesn't trap him there when he dies. He wants to reunite with his lost soul mate. | Open Subtitles | لألّا يُحبس هناك حين يموت فلقد أراد الاجتماع بتوأمة روحه الضائعة |
He must have thrown it in there when he made that scene today. | Open Subtitles | من المؤكد أنه ألقاه هناك حين انفعل اليوم |
On Prince Arthur's wedding night, myself and the Earl of Oxford took the prince to Queen Katherine's chambers and we were there when he climbed into bed beside her. | Open Subtitles | في ليلة زفاف الملك آرثر، كنت أنا وإير اكسفورد اصطحبنا الملك لحجرة الملكة كاثرين وكنا هناك حين تسلق الفراش نحوها. |
I don't know. I wasn't there when it happened. | Open Subtitles | لا أعلم لم أك هناك حين حدث الأمر |
My father used to take me on the pilgrimage there when I was a little girl. | Open Subtitles | كان والدي يأخذني إلى المناسك هناك حين كنتُ صغيرة |
All you get is that key, your next target in the box and operating money waiting there when you bring back proof of death. | Open Subtitles | كل ما لديك هو ذلك المفتاح هدفك الموالي في الصندوق وأموال عملية تنتظر هناك حين تجلب دليلا على موت |
And I read in one of the informant's files that he used to travel up there when he worked for these dealers. | Open Subtitles | وإني قرأت أحد ملفات المخبرين إنه اعتاد السفر هناك حين عمل لهؤلاء المروّجين. |
You were there when they were torturing some guy for information. | Open Subtitles | كُنت هناك حين كانوا يعذّبون شخصا ما لأجل معلومات |
All you get is that key, your next target in the box, and operating money waiting there when you bring back proof of death. | Open Subtitles | كلّ ما لديك هو ذلك المفتاح هدفك الموالي في الصندوق ونقود استغلال تنتظر هناك حين تجلب دليلا على الموت |
She was there when it happened,not at a sleepover. | Open Subtitles | كانت هناك حين وقع الأمر لم تكن تقضي الليلة في مكان أخر |
she was there when it happened,not at a sleepover. | Open Subtitles | كانت هناك حين وقع الأمر لم تكن تقضي الليلة في مكان أخر |
Many Iranians stay there when they come for medical treatment | Open Subtitles | العديد من الإيرانيين يمكثون هناك حين يأتون للعلاج |
Who was there when the people gathered about Christ and questioned him. | Open Subtitles | لقد كان هناك حين تجمع الناس حول المسيح لكى يسألوه |
Searching the window for a flint, I found this paper thus sealed up, and I am sure it did not lie there when I went to bed. | Open Subtitles | ولكني عندما كنت أبحث عند النافذة على حجر لأشعل به النار، وجدت هذه الورقة مختومة هكذا، وأنا واثق من أنها لم تكن هناك حين ذهبتُ إلى فراشي |
♪ She lets me stay there while I leave the ground ♪ | Open Subtitles | ♪ قالت يتيح لي البقاء هناك حين أغادر الأرض ♪ |