"هناك شيء واحد فقط" - Translation from Arabic to English

    • There's only one thing
        
    • There's just one thing
        
    • There is only one thing
        
    • just one thing that
        
    Well, then I guess There's only one thing left to do. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن هناك شيء واحد فقط نسيت القيام به
    In that case, There's only one thing left to do. Open Subtitles في هذه الحالة هناك شيء واحد فقط متبقي لفعله
    Taking that into consideration , There's only one thing left to do. Open Subtitles سأخذ هذا في الإعتبار هناك شيء واحد فقط بقى لكى يعمل
    There's only one thing I know that burns like that. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط أعرف بأنّ الحروق مثل تلك.
    There's just one thing I have to do first. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط لابد لي من القيام به أولاً.
    There is only one thing on this planet that can do that. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط على هذا الكوكب الذي يستطيع فعل ذلك
    In that case, There's only one thing we can do. Open Subtitles في هذه الحالة, هناك شيء واحد فقط نستطيع فعله.
    There's only one thing we can do. We have to leave tonight. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكننا أن نفعله يجب أن نرحل الليلة
    There's only one thing you can do to really feel safer. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكنكي فعله لكي تشعري حقآ بالأمان
    There's only one thing I can do to keep my family safe. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكن أن أفعله للحفاظ على أسرتي آمنة.
    There's only one thing every prisoner agrees on... and that is how much they hate child abusers. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يوافق كل سجين عليه هو كم أنهم يكرهون المعتدين على الأطفال
    But There's only one thing that I need to tell you. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد فقط أحتاج أن أقوله لك
    No, There's only one thing you're going to do, and that's keep your damn mouth shut. Open Subtitles يمكني التعامل مع هذا لا، هناك شيء واحد فقط عليكِ القيام به
    There's only one thing I can do to protect them. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكنني القيام به لحمايتهم.
    There's only one thing to do... see if he has some kind of journal or diary. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط لنفعله نرى إن كانت لديه يومية أو مذكرة
    There's only one thing to do-- look at the money we're already owed. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط لنفعله انظر الى المال الذي ندين به
    - I did. I did, but There's only one thing that could make this thing better. Open Subtitles أنا عَمِلتُ، لكن هناك شيء واحد فقط الذي يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ هذا مراهنِ الشيءِ.
    Well, There's only one thing to do now, right? Open Subtitles حسنا، هناك شيء واحد فقط أن تفعل الآن، أليس كذلك؟
    There's only one thing I like doing more than chicks. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط أنا أحب العمل أكثر من الكتاكيت.
    But There's just one thing I need to give you a heads-up about. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد فقط أنا تحتاج لتعطيك رؤساء متابعة عنه.
    Oh, in that case, I guess There's just one thing to do. Open Subtitles أوه، في هذه الحالة، أعتقد أن هناك شيء واحد فقط أن تفعل.
    Because There is only one thing that matters in this entire world right now-- do you understand? Open Subtitles لأن هناك شيء واحد فقط يهم في هذه العالم بأسره. هل فهمت؟
    There's just one thing that can stop you. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكن أن يوقفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more