"هناك لأجل" - Translation from Arabic to English

    • there for
        
    He went back there for a security briefing at 10:00 a.m. Open Subtitles عاد إلى هناك لأجل البيان الامني الموجز في 10: 00 صباحا
    And then he's trying to get you out there for who knows what reason. Open Subtitles وأنه يحاول أخراجك إلى هناك لأجل سب لا يعرفه أيّ أحد.
    People trying to get there for the anniversary. Open Subtitles يحاول الناس الوصول إلى هناك لأجل الذكرى السنوية
    Oh, yeah, well, I was just over there for a hand laundry and ironing party. Open Subtitles لقد كنت للتو هناك لأجل حفلة الغسيل اليدوي والكي
    He felt very guilty about not being able to be there for his sister when she passed away. Open Subtitles و شعر بالذنب لأنه لم يستطع أن يكون هناك لأجل أخته عندما ماتت
    It's there for leverage so that we can lock down performance standards. Open Subtitles إنها هناك لأجل النفوذ كي نستطيع تأمين مقاييس الأداء.
    I know you're going in there for something, but tell me first... is my wife alive? Open Subtitles أعرف إنكَ داخلٌ إلى هناك لأجل شيء معين لكن أخبرني أولاً هل زوجتي حية؟
    No matter what, no matter where, even if we're not together, we're always going to be there for each other. Open Subtitles أينما كنا أو في أي وقت، حتى لو لم نكن معاً، سوف نكون دائماً هناك لأجل بعضنا.
    Her being down there for the primary? Come on, that could be a smokescreen. Open Subtitles كونها هناك لأجل الانتخابات الابتدائية أعتقده في الغالب حجة واهية
    Hey, Chris, what you did there for that sweaty Jew? Open Subtitles هي كريس، مافعلته هناك لأجل اليهودي المقرف
    Can you just make sure they leave room in there for the band? Open Subtitles هل بأمكانك فحسب التأكد أنهم أخلوا الغرفة هناك لأجل الفرقة؟
    The one at the safe house was sent there for the resistance fighters. Open Subtitles الرجل الذي في منزل الأمان أرسل الى هناك لأجل مقاتلي المقاومة
    It just seems silly for me to go down there for a 12-hour Thanksgiving. Open Subtitles فقط يبدو سخيفا أن اذهب هناك لأجل 12 ساعة من عيد الشكر
    You know, I'm trying to be there for Mom but the annoyances are starting to outweigh the guilt. Open Subtitles أتعلمون؟ أحاول جاهداً أن أكون هناك لأجل والدتي لكن الإزعاج الذي أحصل عليه أصبح يتغلب على الشعور بالذنب.
    That's what it's there for... To insure the well being of my client. Open Subtitles إنه هناك لأجل هذا الغرض لتأمين حسن نيه عميلي
    I guess everybody's going there for Presidents' Day. Open Subtitles أعتقد بأن الجميع سيذهبون إلى هناك لأجل يوم الرؤوساء
    He's there for Sofia, the girl. She's sick. Open Subtitles انه هناك لأجل صوفيا، الفتاة هي مريضة
    This group should be there for it. Open Subtitles هذه المجموعة يجب أن تكون هناك لأجل ذلك.
    At least you were there for the girl. Open Subtitles على الأقل كنت هناك لأجل الفتاة
    You're in the dark... and you're being kept there for a reason. Open Subtitles أنتِ في الظلام... ولقد تم حجبك هناك لأجل سبب ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more