When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. | UN | وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة. |
When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. | UN | وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة. |
When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. | UN | وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة. |
When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. | UN | وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة. |
When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. | UN | وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة. |
When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. | UN | وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة. |
When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. | UN | وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة. |
When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. | UN | وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة. |
The Chairman: As there are no more speakers on this issue, I shall make some comments about next week's work. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): نظرا لأنه ليس هناك متكلمون آخرون بشأن هذه المسألة، سأدلي ببضع تعليقات بشأن العمل في الأسبوع القادم. |