"هناك مشاكل" - Translation from Arabic to English

    • there are problems
        
    • there were problems
        
    • There's trouble
        
    • there problems
        
    • There is trouble
        
    • problems existed
        
    • a problem
        
    • have problems
        
    • problems with
        
    • there trouble
        
    • having trouble
        
    • having problems
        
    • there are issues
        
    • there's problems
        
    • problems have had a
        
    there are problems with the location and infrastructure of the childcare facility of the Buen Pastor Penitentiary, however. UN غير أن هناك مشاكل في موقع مرفق رعاية الأطفال في سجن بوين باستور وفي هيكله الأساسي؛
    there are problems with data consolidation due to issues with systems integration UN هناك مشاكل تتعلق بتوحيد البيانات ناتجة عن المسائل المتعلقة بتكامل الأنظمة
    He asked whether there were problems in recruiting and training judges. UN وسأل عما إذا كانت هناك مشاكل في تعيين القضاة وتدريبهم.
    He stated that such tensions often arose when there were problems in the economy as a whole, and in particular in the labour and housing markets. UN وذكر أنه كثيرا ما تنشأ هذه التوترات عندما تكون هناك مشاكل في الاقتصاد ككل، وخاصة في أسواق العمل والإسكان.
    Gurgi is sorry he always runs away when There's trouble. Open Subtitles جارجي آسف أنه دائما يجري عندما تكون هناك مشاكل
    there are problems with data consolidation due to issues with systems integration UN هناك مشاكل تتعلق بتوحيد البيانات ناتجة عن المسائل المتعلقة بتكامل الأنظمة
    Are you telling me there are problems with the prom? Open Subtitles هل تخبروني بأن هناك مشاكل في إقامة الحفل ؟
    there are problems that can be resolved through patient discussion and the building of trust. UN هناك مشاكل يمكن حلها من خلال المناقشات الصبورة وبناء الثقة.
    In many cases intervention by the federal level is possible only when there are problems. UN وفي العديد من الحالات، لا يمكن للسلطات الاتحادية التدخل إلا إذا كانت هناك مشاكل.
    But there are problems which exceed the potential of the Human Rights Council itself. UN بيد أن هناك مشاكل تتخطى قدرة مجلس حقوق الإنسان ذاته.
    The very important debate begun today has helped show that there are problems in the current international economic financial situation. UN المناقشـــة الهامة التي بدأت اليوم تبين أن هناك مشاكل في الحالة المالية الاقتصادية الدولية الراهنة.
    However, the delegation had mentioned that there were problems in that area, and she wondered whether the issue would be addressed during the review of the new machinery. UN غير أن الوفد كان قد ذكر أن هناك مشاكل في هذا المجال وتساءلت إذا كانت المسألة ستعالج أثناء استعراض الآلية الجديدة.
    ∙ In three projects, there were problems in the procurement of equipment, including lack of procurement scheduling and monitoring, the provision of unnecessary or inappropriate equipment, failure to deliver some equipment. UN ● في ثلاثة مشاريع، كانت هناك مشاكل في شراء المعدات، بما في ذلك تحديد مواعيد المشتريات ومراقبتها، وتقديم معدات غير ضرورية أو غير مناسبة، وعدم تسليم بعض المعدات.
    Another delegation sought information on whether there were problems in monitoring the human development level in certain states in Myanmar. UN وأراد وفد آخر أن يعلم ما إذا كانت هناك مشاكل في رصد مستوى التنمية البشرية ببعض الولايات في ميانمار.
    there were problems regarding access to specific buildings and objections to inspections on Fridays and holidays. UN وكانت هناك مشاكل فيما يتعلق بالوصول الى أبنية محددة واعتراضات على عمليات التفتيش في أيام الجمع والعطلات.
    I thought the same thing, but then I realized There's trouble 10 blocks away. Open Subtitles فكرت بنفس الأمر، لكن بعدها أدركت أن هناك مشاكل على بعد 10 مربعات سكنية.
    Are there problems with the radiator? Open Subtitles هل هناك مشاكل مع الرادياتير?
    If There is trouble, I'll stay here to help you. For your father. Open Subtitles اذا كان هناك مشاكل فسأبقى هنا لأساعدك أنت و والدك
    problems existed but were being addressed, particularly with respect to persons who descended from slaves. UN وقال إن هناك مشاكل ولكن تتم معالجتها، لا سيما فيما يتعلق بالأشخاص الذين ينحدرون من العبيد.
    I don't think there's a problem with the software, Ralph. Open Subtitles لا أظن أن هناك مشاكل في البرمجة يا رالف.
    I think you would have problems like you've never seen before. Open Subtitles ‏أظن أنه ستكون هناك مشاكل لا سابق لها. ‏
    Is there trouble inside the Gilliam campaign? Open Subtitles هناك مشاكل في داخل حملة ميز جيليم
    I understand you've been having trouble with that expensive boarding school. Open Subtitles أعرف أن هناك مشاكل معكِ بخصوص تلك المدرسة الداخلية
    If you were having problems with the principal, why didn't you talk to me first? Open Subtitles لو كان هناك مشاكل مع المدير، لما لم تخبرني عنها في البداية؟
    there are issues we need to deal with now, or it's gonna cost us way more down the road. Open Subtitles توجد هناك مشاكل نحتاج التعامل معها الآن وإلا ستكلفنا أكثر في نهاية الطريق
    You see it on the kid's scalp, you know there's problems. Open Subtitles حينما تروها على فروة رأس طفل تعلمون أن هناك مشاكل
    258. The Committee notes that severe economic and social problems have had a negative impact on the situation of children. UN ٢٥٨ - تلاحظ اللجنة أن هناك مشاكل اقتصادية واجتماعية خطيرة تؤثر سلبيا على حالة اﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more