"هنالك دائما" - Translation from Arabic to English

    • There's always
        
    • there was always
        
    Things to do. People to see. There's always more. Open Subtitles أشياء لأقوم بها، أناس لأراهم هنالك دائما المزيد
    Lock as many doors as you want, There's always a door to Fillory when you need one. Open Subtitles تغلق العديد من الأبواب كما تشاء هنالك دائما باب لفيلورى عندما تحتاج واحد
    There's always the awkward detail of Your Majesty's treaty with Spain. Open Subtitles هنالك دائما تفاصيل محرجه من معاهدة جلالتكم مع اسبانيا
    There's always been more than enough death in the world for my taste. Open Subtitles كان هنالك دائما ما يكفي من الموت في العالم
    There were always soldiers, there was always lunch, and they always wanted candy bars. Open Subtitles , كان هنالك دائما جنود , كان هناك دائما غداء . و هم أرادوا دائما قضبان الحلوى
    So really, There's always somebody who wants to kill you. Open Subtitles حقا ، هنالك دائما شخص ما يرغب بقتلك ، لا يُهم إلى أي جانب تنتمي
    ...There's always one person that is so famous that they outshine all the others. Open Subtitles هنالك دائما شخص واحد مشهور جدا يفوق الاخرين بريقاً
    But if you're ever short, There's always a couple of 50s in Green Lantern's ass. Open Subtitles ولكن أن كنت قصيرا هنالك دائما عملتين من فئة الخمسين سنتا في مؤخرة جرين لانترن
    Yeah, but I mean, There's always opportunities. Open Subtitles نعم ,لكن سيكون هنالك دائما العديد من الفرص
    There's always something wrong with these tests. Open Subtitles هنالك دائما شيءُ ُ خاطئ في هذه الأختبارات
    Besides, things will turn around. There's always something new and exciting around the corner. Open Subtitles هنالك دائما شئ جديد و محمس قاب قوسين أو أدنى
    - She won't talk to me. Maybe she'll listen. There's always a way. Open Subtitles إنها ترفض التحدث إلي ربما هي سوف تستمع إليك , هنالك دائما طريقة ما
    But, somehow, every year, There's always one guy that beats the odds. Open Subtitles لكن, بطريقة أو بأخرى, كل سنة هنالك دائما رجل واحد يتفوق على الصعاب
    We didn't end very well, so There's always gonna be part of me that wishes things were different. Open Subtitles لم ننتهي شكل جيد لذا سيكون هنالك دائما ً جزء مني يتمنى لو كانت الأشياء بشكل مختلف
    Well, you never know. There's always a need for vital messages in wartime. Open Subtitles حسنا، لا تعلمين، هنالك دائما حاجة للرسائل في وقت الحرب
    There's always risks involved in science. Open Subtitles هنالك دائما مخاطر في الميدان العلمي
    Hey, There's always wives two through eight. Open Subtitles هنالك دائما الزوجات من 2 الى 8
    There's always a cop mixed up in this kind of thing. Open Subtitles هنالك دائما شرطي مختلط بمثل هذه الامور
    There's always something. Not that you would understand. Open Subtitles هنالك دائما خطب ما ليس بأن سوف تفهم ذلك
    So, There's always the risk that - - Oh God! Open Subtitles .. لذا هنالك دائما خطر التعرض يا إلهي
    He fell in love with the idea that there was always gonna be someone there to save him from himself. Open Subtitles لقد أحب فكرة أن هنالك دائما شخص بجانبه لكي ينقذه من نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more