"هنا أو في" - Translation from Arabic to English

    • here or in
        
    • here or at
        
    • here and in
        
    It does not change statements made here or in other forums, by myself or by other Ambassadors of the United Kingdom. UN وهي لا تغير البيانات الصادرة عني أو عن سفراء المملكة المتحدة الآخرين هنا أو في محافل أخرى.
    This cross-cutting topic deserves our full attention, because multilingualism relates to the daily activities of the United Nations, whether here or in the field. UN إن هذا الموضوع الشامل لقطاعات متعددة يستحق كامل اهتمامنا، لأن تعدد اللغات يتصل بالأنشطة اليومية للأمم المتحدة، سواء هنا أو في الميدان.
    So we can do the interview out here or in your office, whichever you prefer. Open Subtitles ‫يمكننا إجراء المقابلة هنا أو في مكتبك، ‫أينما تفضل.
    And the lady said that you'd be here, or at the bar. Open Subtitles والسيدة قالت أنك ستكُونُ هنا أو في الحانةِ
    I sit here or at work and all I think about is that you're out there doing something. Open Subtitles أنا أجلس هنا أو في العمل. وكل ما أفكّر به بأنّك بالخارج تقوم بشيء ما.
    I should like to wish them all the best for their future endeavours, both here and in their native lands. UN وأود أن أوجه إليهم خالص الأمنيات بتحقيق كل نجاح في مساعيهم المقبلة سواء هنا أو في أوطانهم.
    You'll have to decide whether we do the photography here or in a studio. Open Subtitles يجب أن تقرري ما إذا كنا سنلتقط الصور هنا أو في الأستوديو
    Would you have her work here or in London? Open Subtitles هل كنت توّد أن تراها تعمل هنا أو في لندن ؟
    These little girls do not have a chance here or in Florida. Open Subtitles هذه الفتيات الصغيرات لا يوجد لديه فرصة هنا أو في ولاية فلوريدا.
    Whether here or in the real world, you can cry when it hurts. Open Subtitles سواءٌ كان ذلك هنا أو في العالم الحقيقيّ، فلا ضرر في البكاء عندما نشعر بالألم
    There's no record or information on the manufacturer, either here or in Japan, except for this. Open Subtitles ليس هناك سجل أو المعلومات على المنتج، أمّا هنا أو في اليابان، ماعدا هذا.
    Whether here or in Cairo, kill them nonetheless? Open Subtitles سواء هنا أو في القاهرة، ستقتلهم رغم ذلك؟
    Only, I can't remember just now exactly where it is. In here or in the drawing room. Open Subtitles لكنني لا أتذكر أين كانت بالضبط هنا أو في غرفة الرسم
    You're stuck here or in the apartment, until further notice. Open Subtitles ستكون عالق هنا أو في شقتك حتى إشعار آخر
    I must admit, not my finest hour... here or at home. Open Subtitles علي الاعتراف أنها ليست أفضل ساعة بحياتي هنا أو في المنزل
    They work here or at the supermarket or pumping gas or worse. Open Subtitles أنهم يعملون هنا أو في السوق المركزيّ أو في محطه البنزين وأسوأ من هذا
    It'll either be here or at one of our other stores. Open Subtitles وأحرزنا ليرة لبنانية تكون إما هنا أو في واحدة من المتاجر الأخرى.
    We can take a look at the bag here or at the police station. Open Subtitles سوف نلقي نظرة على الحقيبة هنا أو في قسم الشرطة
    We're gonna need the names and numbs of everyone you came in contact with here and in China. Open Subtitles نحتاج منكِ أسماء وأرقام كلّ من اختلطتِ بهم هنا أو في الصين
    both here and in the Northern Tribe. Open Subtitles وجهت لنا العديد من الدعوات سواءا هنا أو في القبيلة الشمالية
    My delegation, both here and in the Commission on Human Rights, has repeatedly asked for such evidence from Governments and from non-governmental organizations, and no one has been able to provide it. UN وقد طلب وفد بلدي مرارا، سواء هنا أو في لجنة حقوق اﻹنسان، تقديم هذا الدليل من الحكومات ومن المنظمات غير الحكومية، ولم تستطع أي منها أن تقدم الدليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more