"هنا أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • here too
        
    • here either
        
    • here as well
        
    • also here
        
    • here again
        
    • here also
        
    • there again
        
    It's nice to see some heavenly bodies around here too. Open Subtitles إنه من الرائع رؤية بعض الأجساد السماوية هنا أيضاً.
    Nice work. I've got a standard issue situation here, too. Open Subtitles عمل جيد , لدي قضية إصدار معياري هنا أيضاً
    They poured concrete all the way down here, too. Open Subtitles لقد صبوا الخرسانة طوال الطريق إلى هنا أيضاً
    And as for you, O.J., we don't want you here either. Open Subtitles وأما بالنسبة لك أو جي نحن لا نريدك هنا أيضاً
    Border-crossing issues and access to international suppliers are relevant here as well. UN ومن اﻷمور الهامة هنا أيضاً قضايا عبور الحدود والوصول إلى الموردين الدوليين.
    I'm also here because I like you. Open Subtitles أنا هنا أيضاً لأنني معجبة بك وأريد أن أكون معك
    What if he keeps his radio in here, too ? Open Subtitles ماذا لو أنه يحتفظ بهاتفك الراديو هنا أيضاً ؟
    They poured concrete all the way down here, too. Open Subtitles لقد صبوا الخرسانة طوال الطريق إلى هنا أيضاً
    Yes, I was born here. My husband was raised here, too. Open Subtitles . نعم ، لقد ولدتُ هنا زوجي ترعرع هنا أيضاً
    - They dumped you here, too. - What's this one like? Open Subtitles جاءوا بك إلى هنا أيضاً كيف يبدو هذا السجن ؟
    She´s new here too. Came the day before yesterday. Open Subtitles إنها جديدة هنا أيضاً جاءت يوم قبل البارحة
    There's no way she wanted you to die down here too. Roger, she wants you to live. Open Subtitles لا يمكن أن تكون قد أرادتك أن تموت هنا أيضاً, روجر انها تريدك أن تحيا
    The order code was solid, and Lattimer's here too. Open Subtitles ورمز امر الحضور كان حقيقياً ولاتيمير هنا أيضاً
    How can you tell him to come here too? Open Subtitles كيف يمكنكِ إخباره بالمجيء إلى هنا أيضاً ؟
    And probably a lot of people that come here too. Open Subtitles و على الأرجح يعرف الكثير من الناس هنا أيضاً.
    I thought he had stopped, but he's causing trouble here too. Open Subtitles لقد كنت أعتقد بأنه عقل ولكنه يسبب المشاكل هنا أيضاً
    And if I weren't working for you, I wouldn't be here, either. Open Subtitles ولو أني لم أكن أعمل لديك لما كنت موجودة هنا أيضاً
    But you lack experience required to make the kind of hard decisions essential to this job, and you don't want to be here, either. Open Subtitles لكن ينقصك الخبرة المطلوبة لأخذ القرارات الصعبة الأساسية لهذا العمل ولا تريد أن تكون هنا أيضاً
    Maybe I wanna be here as well. I may blend in better here. Open Subtitles ربما أريد أن أتواجد هنا أيضاً ربما سأنخرط هنا أفضل
    Maybe I wanna be here as well. I may blend in better here. Open Subtitles ربما أريد أن أتواجد هنا أيضاً ربما سأنخرط هنا أفضل
    And I promise no bugs. Mm-hmm. She's also here because she's... my girlfriend. Open Subtitles و أعدك لا وجود للحشرات إنها هنا أيضاً لأنها
    here again, public discourse facilitated by a rich landscape of independent and critical media has an important function. UN وتبرز هنا أيضاً أهمية الخطاب العام الذي ييسره وجود بيئة مواتية تزخر بوسائط إعلام مستقلة وناقدة.
    And consider the truck with the frozen tuna to be here also. Open Subtitles و أعتقد بأن الشاحنة المحملة بالتونا المجمدة ما زالت هنا أيضاً
    Unfortunately, there again, we cannot find the necessary support. UN ولسوء الحظ يتعذر علينا هنا أيضاً إيجاد الدعم اللازم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more