I would not come back here if it weren't for my children. | Open Subtitles | لم أكُن لأعود إلى هنا إن لم يكن من أجل أبنائي. |
But know I'm here, if you need me,'cause we're friends... ish. | Open Subtitles | لكن فلتعلمي أنني هنا إن احتجتي لي لأننا أصدقاء في العمل |
And yet, you would not be here if that were true. | Open Subtitles | ورغم ذلك , لن تكون هنا إن كان ذلك صحيحاً |
Just try to keep an eye on things here, if you can. | Open Subtitles | فقط حاول أن تبقي عينك على الأغراض هنا إن كنت تستطيع |
I assure everyone here that my country will fully cooperate fully with EULEX and its task force so that the truth about such inventions will be made known. | UN | وأؤكد للجميع هنا إن بلدي ستتعاون بشكل كامل مع البعثة وفرقة العمل التابعة لها من أجل كشف الحقيقة عن هذه الاختراعات. |
You think you'd still be working here if I did? | Open Subtitles | أتظنين بانكِ مازلتي تعملين هنا إن قمتُ بذلك ؟ |
We wouldn't be here if we thought this was some harmless charity nut paying their taxes. | Open Subtitles | لن نكون هنا إن إعتقدنا أن هناك مؤسسة خيرية غير مؤذية و مجنونة تدفع لهم ضرائبهم. |
You could have friends here, if you wanted to. | Open Subtitles | "بإمكانك أن تكسبي أصدقاء هنا" "إن رغبت بذلك" |
Well, why'd you even come here if you're so sure you can't get in? | Open Subtitles | حسنا، لماذا أتيت إلى هنا إن كنت متأكدًا للغاية أنّك لن تقبل؟ |
No one's getting out of here if you don't let me work those levels! | Open Subtitles | لن يخرج أي أحد من هنا إن لم تجعلوني أحل هذه الألغاز |
But I'm here if you ever wanna drop the sarcasm and talk to me. | Open Subtitles | ولكنني هنا إن أردت في أي وقت أن تتخلي عن أسلوبك الساخر و تتحدثي معي. |
He gets to stay here if he wants to. | Open Subtitles | يحق له أن يبقى هنا إن أراد ذلك |
What is the point of being here if they're sending a search party? | Open Subtitles | ما المغزى من وجودنا هنا إن كانوا يرسلون فرق بحث؟ |
I know I would not be standing here if it weren't for the values my parents instilled in me, and I can only hope that I have done the same for my own children. | Open Subtitles | أعرف أني لن أكون واقفةً هنا إن لم يكونا والداي قد غرساَ هذا في و آمل أني قد قمت بالمثل |
How are they gonna know I was here if I can't carve my initials in the desk? | Open Subtitles | كيف سيعرفون انني كنت هنا إن لم أتمكن من نحت احرف أسمي على المكتب؟ |
You wouldn't be here if what you'd say wasn't beneficial to him. | Open Subtitles | ما كنت لتأتي إلى هنا إن لم يكن ما ستقوليته نافعا له |
I just don't understand why they begged me to be here if they're not gonna prank me. | Open Subtitles | لا أفهم فقط لماذا توسلوا إلي لأتواجد هنا إن كانوا لن يعملوا مقلبًا فيني. |
Hey, listen, we're just camped right up here if you wanna come by later, help us light some marshmallows on fire. | Open Subtitles | أسمع، أننا فقط خيمنا هنا إن كنت تود القدوم لاحقًا، تساعدنا قليلاً في طهي الخطمي. |
They're gonna come in here if you light that little toothpick pencil joint? | Open Subtitles | ماذا تعتقد؟ سيأتون إلى هنا إن أشعلت هذا الحشيش الصغير؟ |
You know, we don't have to stay here if you don't want. | Open Subtitles | تعرفين ، ليس علينا البقاء هنا إن كنت لا تريدين |
It is unacceptable, and I say here that the legitimacy of the United Nations is riding on this reform. | UN | وهو أمر غير مقبول، وأقول هنا إن شرعية الأمم المتحدة تتوقف على هذا الإصلاح. |