"هنا إن" - Translation from Arabic to English

    • here if
        
    • here that
        
    I would not come back here if it weren't for my children. Open Subtitles لم أكُن لأعود إلى هنا إن لم يكن من أجل أبنائي.
    But know I'm here, if you need me,'cause we're friends... ish. Open Subtitles لكن فلتعلمي أنني هنا إن احتجتي لي لأننا أصدقاء في العمل
    And yet, you would not be here if that were true. Open Subtitles ورغم ذلك , لن تكون هنا إن كان ذلك صحيحاً
    Just try to keep an eye on things here, if you can. Open Subtitles فقط حاول أن تبقي عينك على الأغراض هنا إن كنت تستطيع
    I assure everyone here that my country will fully cooperate fully with EULEX and its task force so that the truth about such inventions will be made known. UN وأؤكد للجميع هنا إن بلدي ستتعاون بشكل كامل مع البعثة وفرقة العمل التابعة لها من أجل كشف الحقيقة عن هذه الاختراعات.
    You think you'd still be working here if I did? Open Subtitles أتظنين بانكِ مازلتي تعملين هنا إن قمتُ بذلك ؟
    We wouldn't be here if we thought this was some harmless charity nut paying their taxes. Open Subtitles لن نكون هنا إن إعتقدنا أن هناك مؤسسة خيرية غير مؤذية و مجنونة تدفع لهم ضرائبهم.
    You could have friends here, if you wanted to. Open Subtitles "بإمكانك أن تكسبي أصدقاء هنا" "إن رغبت بذلك"
    Well, why'd you even come here if you're so sure you can't get in? Open Subtitles حسنا، لماذا أتيت إلى هنا إن كنت متأكدًا للغاية أنّك لن تقبل؟
    No one's getting out of here if you don't let me work those levels! Open Subtitles لن يخرج أي أحد من هنا إن لم تجعلوني أحل هذه الألغاز
    But I'm here if you ever wanna drop the sarcasm and talk to me. Open Subtitles ولكنني هنا إن أردت في أي وقت أن تتخلي عن أسلوبك الساخر و تتحدثي معي.
    He gets to stay here if he wants to. Open Subtitles يحق له أن يبقى هنا إن أراد ذلك
    What is the point of being here if they're sending a search party? Open Subtitles ما المغزى من وجودنا هنا إن كانوا يرسلون فرق بحث؟
    I know I would not be standing here if it weren't for the values my parents instilled in me, and I can only hope that I have done the same for my own children. Open Subtitles أعرف أني لن أكون واقفةً هنا إن لم يكونا والداي قد غرساَ هذا في و آمل أني قد قمت بالمثل
    How are they gonna know I was here if I can't carve my initials in the desk? Open Subtitles كيف سيعرفون انني كنت هنا إن لم أتمكن من نحت احرف أسمي على المكتب؟
    You wouldn't be here if what you'd say wasn't beneficial to him. Open Subtitles ما كنت لتأتي إلى هنا إن لم يكن ما ستقوليته نافعا له
    I just don't understand why they begged me to be here if they're not gonna prank me. Open Subtitles لا أفهم فقط لماذا توسلوا إلي لأتواجد هنا إن كانوا لن يعملوا مقلبًا فيني.
    Hey, listen, we're just camped right up here if you wanna come by later, help us light some marshmallows on fire. Open Subtitles أسمع، أننا فقط خيمنا هنا إن كنت تود القدوم لاحقًا، تساعدنا قليلاً في طهي الخطمي.
    They're gonna come in here if you light that little toothpick pencil joint? Open Subtitles ماذا تعتقد؟ سيأتون إلى هنا إن أشعلت هذا الحشيش الصغير؟
    You know, we don't have to stay here if you don't want. Open Subtitles تعرفين ، ليس علينا البقاء هنا إن كنت لا تريدين
    It is unacceptable, and I say here that the legitimacy of the United Nations is riding on this reform. UN وهو أمر غير مقبول، وأقول هنا إن شرعية الأمم المتحدة تتوقف على هذا الإصلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more