"هنا حتي" - Translation from Arabic to English

    • here until
        
    • here till
        
    • here so
        
    You'll hide here until you're strong enough to move. Open Subtitles ستختبيء هنا حتي تكون قويا بما يكفي لتتحرك
    You can stay here until your place is cleaned up. Open Subtitles أنت يمكنك البقاء . هنا حتي يتم تنظيف شقتك
    So, listen, you're gonna stay here until you're back on your feet. Open Subtitles أصغ , ستبقين هنا حتي تتمكنين من الوقوف على قدميكِ ثانية
    I need you to do a job, but I need you to stay here till it's done. Open Subtitles اريد منك خدمه لكن احتاجك بالمكوث هنا حتي تتم
    Be here till Chinese New Year waiting for my man to cry. Open Subtitles سننتظر هنا حتي يأتي عيد رأس السنة الصيني حتي يبكي
    Jeff, get those people in here so we can rehearse. Open Subtitles جيف ، أدخل هؤلاء الناس إلي هنا حتي نتمرن
    Ah, Holly, thanks again for insisting I stay here until I have the baby. Open Subtitles آه . شكراً يا هولي مرة أخري لإصرارك علي البقاء هنا حتي أضع الطفل
    Then, you are welcome to stay here until the day you die. Open Subtitles حينها، مرحب بك بالبقاء هنا حتي يوم مماتك.
    They're letting me stay here until it gets better. Open Subtitles إنهم يسمحون لي بالبقاء هنا حتي تصبح الأمور أفضل
    If your name is not chosen, you are to remain here until I receive word the 15 are aboard, and the shuttle's rear hatch is secure. Open Subtitles اذا لم يتم اختيار اسمك ستبقي هنا. حتي اطمئن ان الـ15 علي متن المكوك و يُغلق باب المكوك ويكون بمأمن
    I am tree-sitting in protest of the destruction of this forest, and I will remain up here until something is done. Open Subtitles انا معتصم علي هذه الشجرة احتجاجا علي تدمير هذه الغابة ساظل هنا حتي يتم عمل شئ
    No, no, I'm gonna keep this box here until I figure out why you're acting so weird. Open Subtitles . لا , لا , سأبقي هذا الصندوق هنا . حتي اعرف لماذا تتصرف بشكلٍ غراب ؟
    I'm not leaving here until I find my wallet! Open Subtitles انا لن اتحرك من هنا حتي أجد محفظتي
    I just want to stay here until they leave, okay? Open Subtitles فقط أريد المكوث هنا حتي يغادرو, حسنا؟
    She was here. She lived here until she was five. Open Subtitles عاشت هنا حتي اصبحت ذات 5 سنوات
    I love this house, and I've been very happy here, and I shall live here till I die. Open Subtitles أحب هذا المنزل ... وأنا سعيدة هنا وسأعيش هنا حتي أموت
    I'm not leaving here till I found what I came for. Open Subtitles لن اغادر هنا حتي اجد ما اتيت لإجله
    Work your way through my back catalogue, we'll be here till the sun explodes. Open Subtitles شقي طريقك خلال ظهري، سنكون هنا حتي تنفجر الشمس!
    No. I'm supposed to stay here till morning. Open Subtitles كلا , يجب علي البقاء هنا حتي الصباح
    And we have to stay here till Friday. Open Subtitles ويحب أن نبقي هنا حتي يوم الجمعة
    I wish you were here so you could explain yourself. Open Subtitles . اتمني بأنك هنا , حتي يتسني لك التوضيح
    I thought you just wanted to work here so you could goof off for a quick paycheck. Open Subtitles ظننت بأنكِ أردت أن تعملي هنا حتي يمكنك تضييع الوقت للحصول علي راتب سريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more