"هنا حول" - Translation from Arabic to English

    • here about
        
    • around here
        
    • here on
        
    • here around
        
    • here is about
        
    I thought we were here about some online harassment. Open Subtitles اعتقدت أننا هنا حول بعض التحرش عبر الإنترنت.
    We're talking here about something that's old and smelly and dirty. Open Subtitles نحن نَتكلّمُ هنا حول الشيءِ ذلك قديمُ وكريه الرائحةُ وقذرُ.
    These are just love notes. There's nothing in here about the escape. Open Subtitles هذه مجرّد تدوينات عن الحب لا يوجد شيء هنا حول الهروب
    More rules than a public pool around here. Open Subtitles مزيد من القواعد هنا حول حوض السباحة العام
    I must say a few words here on the democratization movement that has shaken up the African continent over the past few years. UN يتعيﱠن عليﱠ أن أقول بضع كلمات هنا حول حركة نشر الديمقراطية التي هزت القارة الافريقية بعنف على مر السنوات القليلة الماضيــة.
    It's sticking up here around 1,950 cycles per second. Open Subtitles انه يرفع هنا حول 1,950 درجة في الثّانية.
    There's nothing in here about splitting personality or making new bodies. Open Subtitles لايوجد شيء هنا حول شخصية الانقسام أو خلق اجساد جديدة
    We must remind ourselves of an important point made here about the absolute size of FDI. UN وينبغي أن نُذكﱢر أنفسنا بنقطة هامة أثيرت هنا حول الحجم المطلق للاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    You said something when I brought you here, about how your friends are your strength now. Open Subtitles قلتَ شيئا عندما أحضرتُك هنا حول كيفية قوة أصدقائك الآن
    We've got something here about flooding in building 26. Open Subtitles لدينا عمل هنا حول وجود فيضانات في بناء رقم 26
    I really today wanted to talk with you and our group here about the big picture, you know? Open Subtitles أردتُ حقاً اليوم أَنْ أَتكلّمَ مَعك ومجموعتِنا هنا حول الصورةِ الكبيرةِ، تَعْرفين؟
    Now... there's a lot of very, very helpful information in here about dealing with loss and moving forward. Open Subtitles ‫الآن. ‫هناك معلومات مفيدةٌ جداً هنا حول ‫التعامل مع الفقدان، والمضي قدما
    Well, there's nothing in here about the jewelry he gave you, Open Subtitles ليس هناك شيء مذكور هنا حول المجوهرات التي قام بإعطائك إياها
    What I don't understand is why are there so many questions here about past relationships. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا هناك الكثير من الأسئلة هنا حول العلاقات السابقة
    I haven't told anyone here about the mural yet. Open Subtitles أنا مَا أخبرتُ أي واحد هنا حول الجداريةِ لحد الآن.
    Marcus would have a speech here about what's worth defending. Open Subtitles ماركوس كان يكون له خطاب لو كان هنا حول مايستحق الدفاع عنه
    There's nothing in here about technique, about structure... about intention. Open Subtitles ليس هنالك شئ حول التقنية ؟ ليس هنالك شئ هنا حول التركيب ليس هنالك شئ حول القدرات
    I'd believe you if we weren't here about Mia Ferrara's murder. Open Subtitles أود أن يصدقك لو لم نكن هنا حول القتل ميا فيرارا.
    There anything in here about where this kid might have gone? Open Subtitles هل هناك أي شيء هنا حول أين من الممكن لهذا الفتى ان يكون ؟
    No, no, no, no. There's too many wannabe thugs around here. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, يوجد العديد من الحمقى هنا حول المكان
    She's got a lot of books here on medieval history. Open Subtitles إنّ لديها الكثير من الكتب هنا حول تاريخ العصور الوسطى.
    Honey, you don't want me confessing my sin up in here around these men. Open Subtitles والعسل، وكنت لا تريد مني الاعتراف ذنبي حتى هنا حول هؤلاء الرجال.
    Working here is about goofing off... you know, creating a model of inefficiency. Open Subtitles العمل هنا حول عمل أخطاء تعلم، وخلق نموذج لعدم الكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more