"هنا طالما" - Translation from Arabic to English

    • here as long as
        
    • here while
        
    • here if
        
    • for as long as
        
    • there as long as
        
    The agreement was you could live here as long as you kept up your end of the bargain. Open Subtitles كان الاتفاق أنه يمكنك العيش هنا طالما تلتزمين بطرفك من الاتفاق.
    We're still safer in here as long as that Warrant is still active. Open Subtitles ما زلنا أكثر أمانا هنا طالما أن هذا الأمر لا يزال نشطا.
    Meantime, you know you can crash here as long as you need. Open Subtitles غضون ذلك، كنت أعلم أنك يمكن أن تحطم هنا طالما التي تحتاج إليها.
    Sheppard, get out of here while you still can. That's an order. Open Subtitles شيبرد ، عليك بالخروج من هنا طالما يمكنك ذلك هذا أمر
    He said I could smoke out here, as long as it's tobacco. Open Subtitles لقد قال أنه يمكنني التدخين هنا طالما أنه تبغ فقط
    Yeah, and you can do that here as long as you need to. Open Subtitles نعم، ويمكنك أَن تفعل هذا هنا طالما تحتاج إلى ذلك
    In the meantime, you stay here as long as you need. Open Subtitles بينما ننتظر، يمكنكِ البقاء هنا طالما أنتِ بحاجة لذلكِ.
    I am just like a dead person here as long as anyone who is useful to me Open Subtitles أنا مجرد شخص ميت هنا ..طالما هناك من سينفعني
    Well, I don't care if everybody hates me here as long as you don't. Open Subtitles لا آبه إن كرهني الجميع هنا طالما لا تكرهيني.
    You know that they gotta be here as long as they need to document me. Open Subtitles تعرفِ أنهم يجب أن يكونوا هنا طالما يَحتاجونَ لتَوثيقي
    You're more than welcome to stay here as long as you'd like. Open Subtitles أنتَ مرحب بكِ جداً بالبقاء هنا طالما تشاء
    We'll hold them here as long as we can. Open Subtitles سنقوم بتأخيرهم هنا طالما كان باستطاعتنا.
    We'll be safe in here as long as we have... Open Subtitles ونحن سوف تكون آمينين هنا طالما أننا لدينا
    You need not be scared of me nor anyone else here as long as I'm with ye. Open Subtitles لا يجدر بكِ الخوف منّي أو من أيّ شخصٍ آخر هنا طالما أنّي بجوارك
    You need not be scared to me nor anyone else here as long as I'm with ye. Open Subtitles لا يجدر بكِ الخوف منّي أو من أيّ شخصٍ آخر هنا طالما أنّي بجوارك
    Now, you're welcome to stay here as long as you need. Open Subtitles الآن، أنتم مدعوون إلى الإقامةِ هنا طالما تَحتاجُ.
    Well, you can stay in here as long as you sleep on this side of the bed, all right? Open Subtitles يمكنك النوم هنا طالما بقية في هذه الناحية من السرير، اتفقنا؟
    We have to get out of here while we still got the chance. Open Subtitles علينا أن نهرب من هنا طالما توفرت لنا الفرصة
    Let's get out of here while they still got lighter fluid - in their eyes. - Go, baby. Open Subtitles لنخرج من هنا طالما سائل الولاعة لازال في أعينهم
    Take him out. We are safe here while the storm last. Open Subtitles أخرجه، نحن بأمان هنا طالما أننا إبتعدنا عن العاصفة.
    All I know is that there is nothing for me out here if I don't have her. Open Subtitles كلّ ما أعلمه هو أنّي لم يتبقَ لي شئ هنا طالما أنّي لا أحظى بها
    So what, we just hang out here for as long as we can survive? Open Subtitles إذن ماذا , نحن فقط نتسكع هنا طالما بقينا على قيد الحياة ؟
    Yeah, he said he would stay there as long as we needed him to. Open Subtitles أجل , لقد قال أنه سيبقى هنا طالما أننا نريده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more