Yeah. It's comin'. It'll be here in a few minutes. | Open Subtitles | اجل، انها في الطريق ستكون هنا في غضون دقائق. |
15 kilometers. They could be here in a matter of hours. | Open Subtitles | خمسة عشر كيلومتراً قد يصلون إلى هنا في غضون ساعات |
Do what I say, I'll have you out of here within the hour. | Open Subtitles | هل ما أقول، وأنا وأنت من هنا في غضون ساعة. |
A new team of scientists will be here within the hour. | Open Subtitles | الفريق الجديد من العلماء سيكون هنا في غضون ساعة |
So you'll be here in about half an hour, right? | Open Subtitles | إذن فستكون هنا في غضون نصف ساعة، أليس كذلك؟ |
The Guinness rep will be here in two days. | Open Subtitles | ممثل موسوعة جينيس سيكون هنا في غضون يومين |
How is that... he said he'd be here in just a minute. | Open Subtitles | كيف لهذا قال أنه سيكون هنا في غضون دقيقة |
I put the body in the back of the car, threw a tarp over it, and I was here in a few hours. | Open Subtitles | أنا على وضع الجسم في الجزء الخلفي من السيارة، و ألقى قماش القنب أكثر من ذلك، وكنت هنا في غضون ساعات قليلة. |
Airline said my luggage was rerouted to Amsterdam, but should be here in a few days. | Open Subtitles | الخطوط الجوية قالت ان أمتعتي ذهبت بالخطأ إلى أمستردام ولكن ينبغي أن تكون هنا في غضون أيام قليلة |
Corporate will be here in a matter of days to note your progress. | Open Subtitles | سوف يكونوا هنا في غضون أيام لملاحظة التقدم |
He'll be here within the hour. | Open Subtitles | انه سوف يكون هنا في غضون ساعة. |
My men will be here within the hour. | Open Subtitles | سيصل رجالي إلى هنا في غضون ساعة |
Wagon'll be here within the hour to take him to the courthouse in Goulburn. | Open Subtitles | العربة ستكون هنا في غضون ساعة لتأخذه إلى المحكمة في "جولبرن" |
Oh, yeah, the, uh, movers came, and they said they should have the furniture here in about an hour. | Open Subtitles | أجل ناقلوا الأثاث أتوا ، و قالوا يفترض أن يحضروا الأثاث هنا في غضون ساعة |
But tell you what I can do I'll see if I can get a queen bed in here in about a week or two. | Open Subtitles | لكن سأخبرك ما يمكننى أن أعمله سأرى إذا كنت أستطيع أن أحصل على سرير ملكة هنا في غضون إسبوع أو إثنان |
Air Rescue should be here in about an hour. | Open Subtitles | الإنقاذ الجوي يجب أن يكون هنا في غضون ساعة |
I got to be out of here in two weeks. | Open Subtitles | حصلت على أن يكون الخروج من هنا في غضون أسبوعين. |
We're going to pull anchor here in just a couple minutes. | Open Subtitles | نحن نذهب لسحب المرساة هنا في غضون بضع دقائق. |
We're out of here in five, okay? Keep your head down. | Open Subtitles | سنغادر من هنا في غضون خمس دقائق ابق رأسك منخفضًا |
If the hearing goes well, I think I can have you out of here in less than a week. | Open Subtitles | إذا مرت جلسة الإستماع على ما يرام، أعتقد أنه يمكنني إخراجك من هنا في غضون أُسبوع |
General Crook will be here within a month with a large force. | Open Subtitles | الجينيرال (كروك) سيأتي إلى هنا في غضون شهر مع قوة كبيرة |
I can be here in under five minutes if I need to be. | Open Subtitles | يمكنني أنّ أكون هنا في غضون 5 دقائق إذا كنتُ بجاجه لهذا |
You were in and out of here within an hour. | Open Subtitles | كنت في والخروج من هنا في غضون ساعة. |
Say you need to meet, and I'll be back here within 30 minutes. | Open Subtitles | عندما تريد لقائي ساوافيك هنا في غضون 30 دقيقة |