"هنا ليست" - Translation from Arabic to English

    • here is not
        
    • here isn't
        
    • here are not
        
    • herein are not
        
    • question is not
        
    Your Honour, the issue here is not how sick I am. Open Subtitles الشرف الخاص بك، والقضية هنا ليست كيف المرضى ل صباحا.
    Equipment over here is not exactly state of the art. Open Subtitles المعدات التى نمتلكها هنا ليست تماماً مطورة لأعلى مستوى.
    The issue here is not to dwell too much on what each of us is doing. UN والمسألة هنا ليست الإسهاب في الحديث عما يفعله كل منا.
    Six months is a long time, and life here isn't perfect. Open Subtitles ستة أشهر هي فترة طويلة، والحياة هنا ليست مثالية.
    The good news is what we've got here isn't an engineering problem. Open Subtitles الأخبار الجيّدة أنّ ما نعاني منه هنا ليست مشكلة هندسيّة،
    My words here are not a call for the reform of the Security Council to be neglected. UN إن كلماتي هنا ليست دعوة إلى إهمال إصلاح مجلس الأمن.
    " The Security Council recalls that the arrangements described herein are not exhaustive. UN " ويشير مجلس اﻷمن إلى أن الترتيبات الوارد وصفها هنا ليست شاملة جامعة.
    The real obstacle to nuclear disarmament negotiations here is not the willingness of the parties, but the capacity of the forum. UN إن العقبة الحقيقية التي تعوق مفاوضات نزع اﻷسلحة النووية هنا ليست رغبة اﻷطراف وإنما قدرة المحفل.
    The really important issue here is not so much the balance upstream and downstream as the integration between them. UN والمسألة المهمة بحق هنا ليست التوازن بين أنشطة المرحلتين التنفيذية والتمهيدية بقدر ما هي التكامل بينها.
    The representative of the United States says that the issue here is not the record of the United States, but the record of Iraq. UN إن ممثلة الولايات المتحدة تقول إن المسألة هنا ليست سجل الولايات المتحدة بل سجل العراق.
    The fundamental issue at stake here is not complicated. UN إن المسألة اﻷساسية التي في كفة الميزان هنا ليست معقدة.
    You gonna tell me that this right here is not even a little weird, even for you? Open Subtitles كنت ستعمل يقول لي أن هذا الحق هنا ليست حتى غريبة بعض الشيء، حتى بالنسبة لك؟
    Tobias, what matters here is not matriculation. Open Subtitles توبايس , المسألة هنا ليست شهادتي الثانوية
    Monica, my mission here is not merely to have fun. That's... that's okay. When I voted against you, at the board meeting, I just want... Open Subtitles مونيكا, مهمتى هنا ليست المرح عندما صوت ضدك بأجتماع المجلس , كان غرضى
    But the real issue here is not teenagers gossiping online. Open Subtitles لكن المشكلة الحقيقية هنا ليست ثرثرة المراهقين
    The main character here is not Jesus or the gospels. Open Subtitles الشخصية الرئيسية هنا ليست المسيح أو الاناجيل
    I'm scared. What if school here isn't like in Chicago? Open Subtitles انا خائفة ماذا لو ان المدرسة هنا ليست كما فى شيكاغو؟
    I'm sorry to rain on your parade, but the accusation here isn't that you have it, it's that you buried it, so we should probably move forward. Open Subtitles ...عذراً على إبطال إستعراضك ...لكن القضية هنا ليست أن المستند بحوذتكم بل أنكم قمتم بتدميره
    The issue here isn't why should people smoke. Open Subtitles القضية هنا ليست لماذا يجب أن يدخن الناس
    The issues involved here are not simply of a technical nature but raise fundamental questions of economic theory and principles. UN والقضايا المطروحة هنا ليست تقنية الطابع فقط وإنما تثير مسائل أساسية متعلقة بالنظرية الاقتصادية والمبادئ الاقتصادية.
    Therefore, the relevant question is not whether or not to support and guide FDI and enterprise development, but rather to what extent intervention is required under the specific circumstances of a given country. UN وبالتالي فإن المسألة هنا ليست مسألة ما إذا كان يتعين أم لا دعم وتوجيه الاستثمار الأجنبي المباشر وتنمية المشاريع بل إنها مسألة تحديد مقدار التدخل اللازم في ظل الظروف المحددة لبلد ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more