"هنا مع كل" - Translation from Arabic to English

    • here with all
        
    Girl, get the hell on out of here with all the bullshit. Open Subtitles فتاة، احصل على الجحيم على الخروج من هنا مع كل هراء.
    You know, I'm surprised I could even get in here with all the surprises that are in my sleeves. Open Subtitles مليئة با لمفاجئت أتعلمين,أنا مفاجئ يمكنني حتى أن أدخل هنا مع كل المفاجئات التي أخبئها في أكمامي
    Must be nice in here with all these cute little babies. Open Subtitles لابد أن المكان جميل هنا مع كل هؤلاء الأطفال الجميلين.
    I really don't feel comfortable leaving you here with all this. Open Subtitles أنا حقا لا أشعر بالأرتياح بتركك هنا مع كل هذا.
    You know, I don't deserve to be lumped in here with all these drunks and a slut who flashed her yabos all over the Jumbotron. Open Subtitles لا أستحق أن تضعوني هنا مع كل هؤلاء السكارى ومع عاهرة أظهرت ثدييها على شاشة الملعب الرياضي.
    It is gonna get ripe in here with all those people. Open Subtitles سوف يكون روائح كريهة هنا مع كل هؤلاء الناس
    Up in here with all these children up in here? Open Subtitles حتى هنا مع كل هؤلاء الأطفال حتى في هذا المجال؟
    Your daddy works hard, day and night, to buy all this stuff for you, and you gonna sit up here with all this attitude? Open Subtitles الدك يعمل بجد، ليلا ونهارا، لشراء كل هذه الاشياء بالنسبة لك، وكنت ستعمل الجلوس هنا مع كل هذا الموقف؟
    Why are you here with all the snipers and firepower? Open Subtitles لماذا أنت هنا مع كل هؤلاء القناصة و القوات ؟
    All right, I've had it up to here with all this affair talk. Open Subtitles كل الحق، لقد كان ليصل إلى هنا مع كل هذا الكلام شأنا.
    And how I walked out of here with all the evidence you've got against me. Open Subtitles و كيف خرجت من هنا مع كل الأدلة التي ضدي.
    This is kind of a big moment, and I thought it'd be best to do it here with all of us at our home. Open Subtitles هذا هو نوع من لحظة كبيرة، وأعتقد أنه سيكون من الأفضل أن تفعل ذلك هنا مع كل واحد منا في وطننا.
    NASA sent us here with all the power we could ever use. Open Subtitles ناسا أرسلتنا هنا مع كل الطاقة التي قد نحتاجها
    I don't know how you get any work done here with all these distractions. Open Subtitles لا أعلم كيف تتستطيع العمل هنا مع كل حالات صرف الإنتباه هذه.
    You don't want to be out here with all these people. Open Subtitles لا تريدين البقاء خارجاً هنا مع كل هؤلاء الناس
    Then why are we down here with all of these creepy, spooky ghosts where they live? Open Subtitles إذاً لمَ نحن هنا مع كل هذه الأشباح المخيفة في مكان معيشتها ؟
    I don't know. It came up here with all the other stuff from his office. Open Subtitles لا أعرف، جاءت إلى هنا مع كل الأغراض الأخرى من مكتبه
    Must be tough being here with all that going on. Open Subtitles لا بد أن يكون صعباً التواجد هنا مع كل ما يجري
    20 years you guys have been coming in here with all these accusations against ol'Lucky Jack. Open Subtitles 20 عاما يا رفاق تم القادمة هنا مع كل هذه الاتهامات ضد را وأبوس]؛ جاك محظوظا.
    I understand what you want... life in here, with all its power and control and a life out there, simple, normal. Open Subtitles أنا أتفهم ..... ما الذي تريدينه الحياة هنا مع كل هذه القوة و السيطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more