I get girl after girl in here, and for what? | Open Subtitles | تأتيني الفتاة بعد الفتاة إلى هنا ومن أجل ماذا؟ |
My parents still live here and, apparently, so do I. | Open Subtitles | والداي لا يزالا يمكثان هنا ومن الواضح أنا كذلك |
I've been taking things out of here and got mad. | Open Subtitles | أخذت تلك الأشياء من هنا ومن ثم أصابهم الجنون |
The elevator thinks no one is here and it opens. | Open Subtitles | المصعدَ يَعتقدُ انه لا أحد هنا ومن ثم يعمل |
So it drove me out of here, and I left everything. | Open Subtitles | لذا , هربت من هنا ومن حقيقتي وتركت كل شيء |
Hey, I decide whose pecker goes in here and whose doesn't, okay? | Open Subtitles | مهلاً، أنا أقرر قضيب من يدخل هنا ومن لا يدخل، حسناً؟ |
For the time being, the positive impression that we have of the negotiations under way has been tempered somewhat by statements made here and there in support of particular rights to be reserved to certain Powers. | UN | أما اﻵن فإن الانطباع اﻹيجابي الذي نشعر به إزاء المفاوضات الراهنة، أخذ يضعف إلى حد ما، إزاء التصريحات التي تلقى من هنا ومن هناك، داعية إلى حقوق خاصة يقتصر أمرها على بعض الدول. |
Okay, let's get you out of here and off of this story. | Open Subtitles | حسناً, دعينا نخرجكِ من هنا ومن هذه القضية |
Collect CCTV in here and from traffic. | Open Subtitles | جمع الدوائر التلفزيونية المغلقة في هنا ومن حركة المرور. |
Yes, I am here, and who knew I'd ever be this excited to be back in a morgue? | Open Subtitles | أجل، هذه أنا هنا ومن علم أنني سأتحمس يوماً هكذا بعودتي إلى المشرحة؟ |
We could only speculate as to why they came here and where they came from. | Open Subtitles | كنا فقط نتكهن لماذا جاؤوا إلى هنا ومن أين جاءوا. |
It's better to buy'em here and send'em back. | Open Subtitles | من الأفضل شراؤهم هنا ومن ثم نقوم بإرسالهم |
Your fiancé's ex-wife sets up a fake Facebook account, lures your abusive ex here and then kills him for no reason? | Open Subtitles | زوجة خطيبك السابقة تنشئ حساب مزيف علي الفيسبوك وتقود بحبيبك السابق المُعًنف هنا ومن ثم تقتله بلا سبب؟ |
But you can let me out here and then I'll walk the rest of the way. | Open Subtitles | ولكنّ بإمكانك أن تخرجني من هنا ومن ثم سأكمل بقية الطريق. |
I'd ask your help in mending this alliance, both with the men and women here and those elsewhere on the island. | Open Subtitles | أطلب مساعدتكِ في إصلاح هذا التحالف بكل من النساء والرجال هنا ومن يتواجدون في كل مكان آخر بالجزيرة |
And unless you figure that out, you're gonna get yourself kicked out of here and med school. | Open Subtitles | وإن لم تستطع فهمها ستسبب في طردك من هنا ومن كلية الطب |
They said I didn't have a case, so now I'm here and they clearly don't want to help me either. | Open Subtitles | قالوا انه ليس لدي قضيه لذا الان انا هنا ومن الواضح انهم لا يريدون مساعدتي ايضًا |
Yeah, there's definitely bad vibes in here, and someone obviously lived up here. | Open Subtitles | نعم , بالتأكيد هناك طاقة سيئة هنا ومن الواضح أن أحدهم عاش هنا |
The band plays here and then we are on tour and we take off and go other places. | Open Subtitles | الفرقة تعزف هنا ومن ثم نحن في جولة وننطلق ونذهب إلى أماكن أخرى |
All right, we're gonna get you out of here, and then we're gonna burn this whole place down. | Open Subtitles | حسناً، علينا الخروج من هنا ومن ثم سنحرق هذا المكان كله |