"هواء نقي" - Translation from Arabic to English

    • fresh air
        
    • some air
        
    Well, who needs a dryer when we've got sun and fresh air? Open Subtitles حسناً، من يحتاج لمجفف و هو عنده شمس و هواء نقي
    No feeling as of fresh air rushing in though an open window? Open Subtitles ألا تشعر وكأن هناك هواء نقي يندفع من خلال نافذة مفتوحة؟
    You got a wonderful country, wonderful fresh air, very fine people. Open Subtitles حصلت على بلد رائع، هواء نقي رائع، والناس جيدون جدا
    Get our bearings, fresh air, figure out our next move. Open Subtitles نرتب الطاقم ونحصل على هواء نقي ونحدد حركتنا القادمة
    In case of inhalation, remove to fresh air should be given. UN وفي حالة استنشاق المادة السامة، ينبغي إعطاء المصاب هواء نقي ينقل المصاب إلى الهواء الطلق.
    His humour was like a breath of fresh air in our sometimes rather staid work. UN وكانت روحه الفكاهة لديه كمسحة هواء نقي تخلل أعمالنا التي يطغي عليها أحياناً طابع الجدية البالغة.
    The cells reportedly lack proper ventilation and the inmates are not allowed to leave the cells to get fresh air. UN وأفيد أن الزنزانات تفتقر إلى التهوية المناسبة وأنه لا يسمح للسجناء مغادرة الزنزانات لاستنشاق هواء نقي.
    The African Group is particularly pleased at this election, as it has brought a breath of fresh air to the General Assembly. UN والمجموعة الأفريقية تشعر بسعادة خاصة لهذا الانتخاب، لأنه ينعش الجمعية العامة بنسمة هواء نقي.
    In case of inhalation, remove to fresh air should be given. UN وفي حالة استنشاق المادة السامة، ينبغي إعطاء المصاب هواء نقي ينقل المصاب إلى الهواء الطلق.
    fresh air, great fishing, and it's spontaneous, and I love spontaneous. Open Subtitles هواء نقي, صيد رائع. شيء عفوي. وأنا أحب العفوية.
    I felt really weird, so I went outside to get some fresh air. Open Subtitles شعرت بشعور غريب حقا ذهبت الى الخارج لأتنفس هواء نقي
    I recommend the following, fresh air, exercise, a healthy environment, perhaps far from the influence of Mrs. Raskins, most. Open Subtitles لذلك سأنصح بالتالي: هواء نقي, الرياضة, و البيئة الطبيعية بعيداً عن المدن و التلوث سيد راسكينز, هذا ضروري.
    This coming from a guy who gets all bent out of shape when we take a step outside to get a breath of fresh air from this shit-hole. Open Subtitles هذه مقولة رجل ينفعل عندما نخرج لنستنشق هواء نقي من هذا الجحر
    She needs to get out in fresh air more, amongst people, so our child will be healthy in her womb. Open Subtitles هي تحتاح للخروج في هواء نقي أكثر بين الناس , لذا طفلنا سيكون صحي في رحمها
    Do the staff take you out to get some fresh air? Open Subtitles هل الطاقم يجعلك تخرجين وتستنشقين هواء نقي ؟
    If there's not even a drop of clean water and not a breath of fresh air on this planet then it would be meaningless no matter how much money you make. Open Subtitles إذا لم يكن هناك نقطة ماء نظيفة و لا يوجد هواء نقي في بقاع الأرض ستكون الحياة بلا معنى ؛ مهما كانت قيمة أموالك ؟
    I'm gonna open up the windows, get some fresh air in here. Open Subtitles سأذهب لفتح النوافذ لنحصل على هواء نقي هنا
    fresh air, starry skies, friendly neighbors. Open Subtitles هواء نقي ، سماء مُرصعة بالنجوم وجيران ودوديين
    Thanks,but what I needis fresh air and some time to myself. Open Subtitles شكرا , لكن ما أحتاجه هو هواء نقي , وبعض الوقت لنفسي
    I needed some fresh air, so I went out back. Open Subtitles أحتاجت هواء نقي, لذلك ذهبت للخارج في الخلف.
    Just think I need some air. Open Subtitles أعتقد أني أحتاج إلى هواء نقي فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more