"هواة جمع الطوابع" - Translation from Arabic to English

    • philatelic
        
    • collectors
        
    • collector
        
    UNPA will continue its efforts to expand the operations in the philatelic markets in other regions. UN وستواصل اﻹدارة ما تبذله من جهود لتوسيع عملياتها في أسواق مواد هواة جمع الطوابع في المناطق اﻷخرى.
    UNPA will continue its efforts to expand the operations in the philatelic markets in other regions. UN وستواصل اﻹدارة ما تبذله من جهود لتوسيع عملياتها في أسواق مواد هواة جمع الطوابع في المناطق اﻷخرى.
    This reflects the continuing static or general decline experienced in the philatelic industry, as a result of a worldwide economic downturn affecting these products. UN ويعكس هذا الانخفاض الثابت أو العام الذي تشهده صناعة مواد هواة جمع الطوابع نتيجة الركود الاقتصادي العالمي الذي يؤثر على هذه المنتجات.
    The likelihood that collectors would use previously issued stamps was very low. UN إلا أن احتمال قيام هواة جمع الطوابع باستخدام الطوابع الصادرة من قبل هو احتمال متدن للغاية.
    The net income from the operations of the United Nations Postal Administration (UNPA) continues in its downward trend, affected by a decline of the philatelic industry and the ageing and downsizing of the collector base. UN فصافي إيراد عمليات إدارة بريد الأمم المتحدة آخذ في التردي بفعل التراجع في صناعة المواد التي يقبل عليها هواة جمع الطوابع وتضاؤل قاعدتهم وتقدمهم في السن.
    UNPA also continues its efforts to expand operations in philatelic markets in other regions. UN وتواصل إدارة البريد أيضا جهودها لتوسيع نطاق عملياتها في أسواق هواة جمع الطوابع في مناطق أخرى.
    Although a greater awareness of the philatelic materials produced by UNPA is expected, allowing it to increase its customer base in the long run, for the purposes of the present estimates, a conservative approach has been taken. UN وعلى الرغم من الزيادة المتوقعة في المعرفة بمواد هواة جمع الطوابع التي تنتجها إدارة بريد اﻷمم المتحدة، مما سيؤدي إلى زيادة قاعدة العملاء في اﻷجل الطويل، فقد اتبع نهج متحفظ في إعداد هذه التقديرات.
    Although a greater awareness of the philatelic materials produced by UNPA is expected, allowing it to increase its customer base in the long run, for the purposes of the present estimates, a conservative approach has been taken. UN وعلى الرغم من الزيادة المتوقعة في المعرفة بمواد هواة جمع الطوابع التي تنتجها إدارة بريد اﻷمم المتحدة، مما سيؤدي إلى زيادة قاعدة العملاء في اﻷجل الطويل، فقد اتبع نهج متحفظ في إعداد هذه التقديرات.
    Subprogramme 1. Sale of philatelic items UN البرنامج الفرعي ١ - بيع مواد هواة جمع الطوابع
    Printing of philatelic materials: (i) issuance of United Nations postage stamps and postal stationery, including the subject, design and quantity to be printed; and (ii) security and archival safe-keeping of postal stocks. UN طباعة مواد هواة جمع الطوابع: ' ١ ' إصدار الطوابع والقرطاسية البريدية لﻷمم المتحدة بما في ذلك الموضوع والتصميم والكمية المقرر طبعها؛ و ' ٢ ' سلامة مخزونات البريد وحفظها حفظا مصونا.
    The increase is largely attributable to the sale of the United Nations publications and the gift shop and garage operations, partly offset by a projected reduction in income under philatelic items. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى بيع منشورات اﻷمم المتحدة وتشغيل محل الهدايا والمرآب، وهو ما يقابله جزئيا نقصان متوقع في اﻹيرادات المتحققة من بيع مواد هواة جمع الطوابع.
    Following a comprehensive review of UNPA operations in 1996, the Service has developed a business plan to take into account changes in the philatelic market. UN وعقب إجراء استعراض شامل ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة عام ١٩٩٦، وضعت الدائرة خطة أعمال لتأخذ في حسابها ما طرأ من تغيرات في سوق مواد هواة جمع الطوابع.
    The proposals of the plan have been implemented with all substantive decisions relating to stamp themes, selection of artists and design of stamps and related philatelic material to be continued at Headquarters. UN ويجري تنفيذ المقترحات التي تضمنتها الخطة، مع استمرار جميع القرارات الفنية في المقر فيما يتصل بمواضيع الطوابع واختيار الفنانين وتصميم الطوابع ومواد هواة جمع الطوابع ذات الصلة.
    The decrease reflects a similar decline experienced in the philatelic industry in general, as a result of a worldwide economic downturn affecting these products. UN ويعكس النقصان انخفاضا مشابها شهدته صناعة مواد هواة جمع الطوابع بوجه عام، نتيجة للتراجع الاقتصادي الذي ترك أثره على هذه المنتجات على نطاق العالم.
    Further agreements have been reached with national postal administrations to include UNPA material in their philatelic programmes. UN وتم التوصل الى المزيد من الاتفاقات مع إدارات البريد الوطنية ﻹدخال مواد إدارة بريد اﻷمم المتحدة في برامجها ﻹنتاج مواد هواة جمع الطوابع.
    The increase is largely attributable to the sale of the United Nations publications and the gift shop and garage operations, partly offset by a projected reduction in income under philatelic items. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى بيع منشورات اﻷمم المتحدة وتشغيل محل الهدايا والمرآب، وهو ما يقابله جزئيا نقصان متوقع في اﻹيرادات المتحققة من بيع مواد هواة جمع الطوابع.
    Following a comprehensive review of UNPA operations in 1996, the Service has developed a business plan to take into account changes in the philatelic market. UN وعقب إجراء استعراض شامل ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة عام ٦٩٩١، وضعت الدائرة خطة أعمال لتأخذ في حسابها ما طرأ من تغيرات في سوق مواد هواة جمع الطوابع.
    Some of these stamps are now sold off as collectors have stopped collecting. UN ويجري حاليا بيع هذه الطوابع بأسعار بخسة، حيث توقف اقتناؤها من جانب هواة جمع الطوابع.
    This applies in particular to UNPA since most collectors are not located near UNPA offices. UN وينطبق ذلك على إدارة بريد الأمم المتحدة تحديدا، حيث أن معظم هواة جمع الطوابع لا يعيشون قرب مكاتب الإدارة.
    These stamps are now being sold off, as collectors have stopped collecting them. UN ويجري حاليا بيع هذه الطوابع بأسعار بخسة، خاصة وأن هواة جمع الطوابع لم يعودوا يرغبون في جمعها.
    The revenue level from the operations of the United Nations Postal Administration appears to have stabilized following a decade-long decline in the philatelic industry due to the ageing and reduced size of the collector base. UN وعلى ما يبدو فإن مستوى إيراد عمليات إدارة بريد الأمم المتحدة قد استقر بعد أن شهدت صناعة الطوابع التذكارية تدهورا طيلة عقد من الزمان نتيجة لتقدم السن بالنسبة لقاعدة هواة جمع الطوابع وانخفاض عددهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more