"هواتفكم" - Translation from Arabic to English

    • your phones
        
    • cell phones
        
    • your phone
        
    • cell phone
        
    • your cellphones
        
    • your cell
        
    • your cellphone
        
    Hey, did you guys know your phones are disconnected? Open Subtitles مرحبًا، اعرفتم يا رفاق أن هواتفكم قد فصلت؟
    Shut off your phones, so I can read the house. Open Subtitles إقفلوا هواتفكم لكي أتمكن من قراءة الترددات في المنزل
    If you want to tour the winery, you have to leave your phones here. Open Subtitles إنْ أردتما أخد جولة في المخمرة، فيجب عليكما ترك هواتفكم هُنا.
    Is it true you guys and Hayami were cheating with cell phones? Open Subtitles هل هذا صحيح أنتم و هايامي كنتم تغشون في هواتفكم النقالة؟
    Turn off your cell phones. Turn off your iPads. Open Subtitles أطفئوا هواتفكم المحمولة أطفئوا أجهزة الآيباد الخاصة بكم
    Everyone, just fucking stop. Pick up your phone, mute your computers. JESS: Open Subtitles الجميع , فقط توقفوا إلتقطوا هواتفكم , و أخفضوا صوت الحواسب
    Throw your phones out the window. I don't want anyone tracking us. Open Subtitles ألقوا هواتفكم من النافذة لا أريد أن يتبعنا أحد
    I'm gonna need both your phones before we go. Open Subtitles ساكون بحاجة الى ان اخذ هواتفكم قبل ان نذهب
    Keep all the doors locked just so we feel safe, and I really don't want any of you guys on your phones or computers, please. Open Subtitles ابقوا جميع الأبواب مغلقة لكي نشعر بالأمان فقط، وأنا لا أريد أياً معكم هواتفكم أو حواسيبكم من فضلكم
    Just so you're not tempted, why don't you give me your phones and go upstairs and get your computers, please. Open Subtitles لكي لا تنغروا، لما لا تعطوني هواتفكم وتصعودن لإحضار حواسيبكم من فضلكم
    Even when your phones are off, we can still hear you, we can still find you. Open Subtitles حتى عندما تكون هواتفكم مغلقة. ما زال بإمكاننا سماعكم. ما زال بإمكاننا ان نجدكم.
    Oh, I hacked into all of your phones, so I can always find the people I love. Open Subtitles ،اخترقت هواتفكم جميعاً لأعرف دائماً مكان تواجد الأشخاص الذي أحبّهم
    You'll hand in your phones, your tablets, and when we're finished, I'll search you again. Open Subtitles ستسلمون هواتفكم وأجهزتكم اللوحية وحين ننتهي سأفتشكم مرة أخرى
    So I sent the coordinates to your phones. Open Subtitles لقد تم تشويشها فحسب,لذلك أرسلت الاحداثيات الى هواتفكم
    Okay, okay, you can have your phones for five minutes, guys. Open Subtitles حسنا, حسنا, يمكنكم استرجاع هواتفكم لخمس دقائق فقط
    Ladies and gentlemen, please silence your cell phones and we hope you enjoy the show. Open Subtitles سيّداتي سادتي رجاءً كتم صوت هواتفكم المحمولة ونأمل أن تستمتعوا بالمسرحية
    I want all of your electronic devices, anything that connects you to the outside world-- your cell phones, tablets, your fitness bands. Open Subtitles اريد جميع اجهزتكم الالكترونية اي شيء يربطكم مع العالم الخارجي هواتفكم النقالة
    Wipe your feet and turn off your cell phones. Open Subtitles امسحوا أقدامكم و أغلقوا هواتفكم المحمولة
    You keep your phone first, then I will. Open Subtitles ضعوا هواتفكم اولاً, بعد ذلك سأضع هاتفي ..
    Bet you won't find that on your bloody cell phone. Open Subtitles أراهن على أنكم لن تجدوا ذلك على هواتفكم اللعينة
    And here's another twist because I trust you not at all... give me your cellphones. Open Subtitles وهذه حيلة اخرى لاني لا اثق بكم ابداً .. اعطوني هواتفكم
    By which I mean, let go of your cell phone. Open Subtitles والذي أقصد به دعوا هواتفكم الخلوية لايمكنني إعطائك هاتفي
    I know how busy you all are with work and errands and snarking about me on your cellphone. Open Subtitles أعرف كم أنتم مشغولين بالعمل و قضاء الحاجات و الإستهزاء بي على هواتفكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more