"هولندا بشأن" - Translation from Arabic to English

    • Netherlands on
        
    • Netherlands concerning
        
    • Netherlands regarding
        
    • Netherlands for
        
    • Netherlands about
        
    At this juncture it is heartening to record the unequivocal position of the Government of the Netherlands on development assistance to developing countries. UN وفي هذه الظروف فمن اﻷمور المشجعـة تسجيل الموقف الثابت لحكومة هولندا بشأن المساعدة اﻹنمائية للبلدان النامية.
    UNDP was happy with the results of its collaboration with the Government of the Netherlands on the project. UN وكان البرنامج اﻹنمائي سعيدا بنتائج تعاونه مع حكومة هولندا بشأن المشروع.
    I call on the representative of the Netherlands on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل هولندا بشأن نقطة نظامية.
    The report of the Secretary-General should also provide information on the 93-41108 (E) 220793 /... outcome of his discussions with the Government of the Netherlands concerning the headquarters of the Tribunal and the status of voluntary contributions. UN وينبغي لتقرير اﻷمين العام أن يوفر أيضا معلومات عما توصل إليه من نتائج في مناقشاته مع حكومة هولندا بشأن مقر المحكمة ومركز التبرعات.
    Proposal submitted by the Netherlands concerning the Rules of Procedure and Evidence in connection with document PCNICC/1999/WGRPE/DP.20 UN ديسمبر ٩٩٩١ اقتراح مقدم من هولندا بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات، متعلق بالوثيقة PCNICC/1999/WGRPE/DP.20
    The Advisory Committee notes that a new agreement has been concluded with the Government of the Netherlands regarding detention guards and facilities for detainees. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اتفاقا جديدا قد أبرم مع حكومة هولندا بشأن حراس الاحتجاز والمرافق المعدة للمحتجزين.
    A/AC.249/WP.46 Proposal submitted by the Netherlands for article 47 UN A/AC.249/WP.46 اقتراح مقدم من هولندا بشأن المادة ٤٧
    Observations of the Government of the Kingdom of the Netherlands on the establishment of an international UN ملاحظات حكومـة مملكة هولندا بشأن إنشــاء محكمة
    The following is in response to the request of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat for the view of the Government of the Netherlands on the issues covered by the resolution for consideration by the General Assembly at its sixty-eighth session. UN ويرد فيما يلي ردٌّ على التماس مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة رأي حكومة هولندا بشأن المسائل التي يتناولها القرار لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Norway requested information on the views of the Netherlands on the suggestion by civil society to formalize human rights education in order to increase awareness. UN وطلبت معلومات عن آراء هولندا بشأن اقتراح المجتمع المدني إضفاء الطابع الرسمي على التثقيف في مجال حقوق الإنسان من أجل إذكاء الوعي بها.
    Adoption of the agenda and organization of work: letter from the Netherlands on agenda item 181 (A/55/495) UN إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال: رسالة من هولندا بشأن البند 181 من جدول الأعمال (A/55/495)
    Let me also take this opportunity to welcome the initiative of the Netherlands on appointing a special coordinator on the issue of transparency in armaments. UN واسمحوا لي أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة للترحيب بالمبادرة التي اتخذتها هولندا بشأن تعيين منسق خاص لقضية الشفافية في التسلح.
    Adoption of the agenda and organization of work: letter from the Netherlands on agenda item 181 (A/55/495) [8] UN إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال: رسالة من هولندا بشأن البند 181 من جدول الأعمال (A/55/495) [8]
    The Permanent Representative of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to submit herewith the observations of the Government of the Kingdom of the Netherlands on the establishment of an international ad hoc tribunal for the prosecution and punishment of war crimes in the former Yugoslavia. UN يهدي الممثل الدائم لمملكة هولندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يقدم طيه ملاحظات حكومة مملكة هولندا بشأن إنشاء محكمة مخصصة دولية للمقاضاة والمعاقبة على جرائم الحرب المرتكبة في يوغوسلافيا السابقة.
    (g) A proposal by the Netherlands on arbitration (A/CN.9/WG.III/WP.54); UN (ز) اقتراح من هولندا بشأن التحكيم (A/CN.9/WG.III/WP.54)؛
    Proposal by the Netherlands concerning PCNICC/2002/WGCA/RT.1 UN اقتراح مقدم من هولندا بشأن PCNICC/2002/WGCA/RT.1
    Proposal by the Netherlands concerning PCNICC/2002/WGCA/RT.1 UN اقتراح مقدم من هولندا بشأن الوثيقة PCNICC/2002/WGCA/RT.1
    He also agreed with the Netherlands concerning the need to rethink the format of Commission sessions, since the practice of holding informal consultations in parallel with the main work of the Commission made it difficult for small delegations to participate fully. UN كما أعرب عن اتفاقه مع هولندا بشأن الحاجة إلى إعادة التفكير في شكل دورات اللجنة، نظرا ﻷن ممارسة عقد مشاورات غير رسمية في توازٍ مع العمل الرئيسي للجنة تجعل من الصعب على الوفود الصغيرة أن تشارك مشاركة كاملة.
    The Act was the result of intense public debate in the Netherlands concerning the decriminalization of euthanasia in cases where patients experiencing unbearable suffering asked for their life to be terminated. UN وقد جاء القانون نتيجة مناقشة عامة واسعة النطاق دارت في هولندا بشأن إلغاء تجريم القتل الرحيم بناء على الطلب والمساعدة على الانتحار في الحالات التي يطلب فيها المرضى الذين يتعرضون لمعاناة لا طاقة لهم على احتمالها إنهاء حياتهم.
    Basic principles governing an agreement to be negotiated between the International Criminal Court and the Kingdom of the Netherlands regarding the headquarters of the Court UN المبادئ الأساسية المنظمة لاتفاق يبرم عن طريق التفاوض بين المحكمة الجنائية الدولية ومملكة هولندا بشأن مقر المحكمة
    It is expected that a similar agreement will soon be concluded with the Netherlands for the branch in The Hague; until that time, the headquarters agreement of the International Tribunal for the Former Yugoslavia applies provisionally to the Mechanism. UN ومن المتوقع أن يتم في وقت قريب إبرام اتفاق مماثل مع هولندا بشأن فرع لاهاي؛ وإلى ذلك الحين، يسري اتفاق المقر للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة مؤقتا على الآلية.
    The 5th Report from the Netherlands about the implementation of the UN Women's Convention period 2005 - 2008 UN التقرير الخامس المقدم من هولندا بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بالمرأة عن الفترة 2005-2008

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more