"هولندا في" - Translation from Arabic to English

    • Netherlands in
        
    • Netherlands on
        
    • Netherlands at
        
    • the Netherlands
        
    • Netherlands to
        
    • Dutch
        
    • Netherlands the
        
    • Netherlands was
        
    The embassy of the Netherlands in Tokyo also investigated the reasons for the secrecy surrounding executions in Japan. UN وقامت سفارة هولندا في طوكيو أيضا بالبحث في أسباب السرية التي تحيط بعمليات الإعدام في اليابان.
    Allegations levelled at the Netherlands in the Bharat Zinc affair UN الادعاءات الموجهة ضد هولندا في موضوع شركة بارات زنك
    The Committee recalls its jurisprudence concerning earlier claims of discrimination against the Netherlands in relation to social security legislation. UN وتشير اللجنة إلى رأيها بشأن ادعاءات تمييز قدمت ضد هولندا في وقت سابق بخصوص قانون الضمان الاجتماعي.
    2.6 The complainant left Denmark on 14 February 1999 and returned to the Netherlands on 15 February 1999. UN 2-6 وغادر صاحب الشكوى الدانمرك في 14 شباط/فبراير 1999 وعاد إلى هولندا في 15 شباط/فبراير 1999.
    This draft resolution was introduced by the representative of the Netherlands at the 12th meeting, on 14 October 2005. UN عرض مشروع القرار هذا ممثل هولندا في الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 14 تشرين الأول/ أكتوبر 2005.
    It stressed the Netherlands efforts to promote media literacy. UN ونوهت بجهود هولندا في النهوض بثقافة وسائط الإعلام.
    I am referring to the permanent members of the Security Council, and to the Netherlands in the case of the First Protocol. UN وأشير إلى الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، وإلى هولندا في حالة البروتوكول الأول.
    See, for example, the Netherlands in its objection to several reservations to article 11, paragraph 1, of the Vienna Convention on Diplomatic Relations: UN وعلى غرار هولندا في اعتراضها على عدة تحفظات بشأن الفقرة 1 من المادة 11 من اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية:
    It is also an honour to represent my country in this forum, succeeding the successful and well-respected colleagues who represented the Netherlands in the past. UN وإنه لشرف لي أيضاً أن أمثِّل بلدي في هذا المحفل، خلفاً لزملاء ناجحين ويحظون باحترام تام مثَّلوا هولندا في الماضي.
    A total of 52 Leopard 2 A5 will be imported to Norway from the Netherlands in the period 2001-2002. UN سيصدّر إلى النرويج من هولندا في الفترة 2001-2002 ما مجموعه 52 دبابة من طراز Leopard 2 A5.
    The active role played by the Netherlands in this regard during the last Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) Review Conference is testimony to that effort. UN والدليل على ذلك الجهد الدور النشط الذي قامت به هولندا في هذا السياق خلال مؤتمر الاستعراض الأخير لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    A statement made by the Netherlands in those Executive Boards can therefore not be regarded automatically as a unilateral act of the Netherlands. UN فلا يمكن إذن النظر بصورة تلقائية إلى تصريح تدلي به هولندا في هذين المجلسين التنفيذيين كفعل انفرادي لهولندا.
    In that connection, she noted that the Group of Seven contributed to only 17 per cent of the Heavily Indebted Poor Countries Trust Fund of the World Bank, with the Netherlands in the lead. UN وأشارت في هذا الصدد إلى أن مجموعة السبعة لا تساهم إلا بنسبة ١٧ في المائة في الصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون التابع للبنك الدولي، حيث تقف هولندا في المقدمة.
    On the question of minorities, he noted that the participation of ethnic minorities in the Netherlands in employment and education, especially post-secondary education, was disproportionately low. UN وبخصوص مسألة الأقليات لاحظ أن مشاركة الأقليات الإثنية في هولندا في العمالة والتعليم، ولا سيما التعليم ما بعد الثانوي منخفضة بصورة غير متناسبة.
    The Special Rapporteur will also be carrying out a visit to the Netherlands in the coming months. UN وهو سيقوم أيضاً بزيارة إلى هولندا في الأشهر المقبلة.
    The Committee was thus free to include the representative of the Netherlands in the membership of the Bureau if it so wished. UN وهكذا تستطيع اللجنة إدراج ممثل هولندا في عضوية المكتب إذا رغبت في ذلك.
    The Convention entered into force in all parts of the Kingdom of the Netherlands on 22 August 1991. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في جميع أنحاء مملكة هولندا في 22 آب/أغسطس 1991.
    An evaluation was jointly managed by UNICEF and the Government of the Netherlands on the impact of the Mozambique programme to expand by one million the number of people with access to safe water and safe sanitation. UN اشتركت اليونيسيف مع حكومة هولندا في إدارة تقييم بشأن أثر برنامج موزامبيق لزيادة عدد السكان الذين يمكنهم الحصول على مياه صالحة للشرب والصرف الصحي لمليون نسمة.
    The economic crisis confronting the Netherlands at this time impacts directly on the lives of people. UN والأزمة الاقتصادية التي تواجهها هولندا في الوقت الراهن تؤثر تأثيرا مباشرا على حياة الناس.
    In 2011, the Honourable Sarah Wescot-Williams, Prime Minister of St Maarten, represented the Kingdom of the Netherlands at the United Nations General Assembly. UN ففي عام 2011، مثلت رئيسة وزراء سانت مارتن، السيدة ساره ويسكوت ويليامس، مملكة هولندا في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    It stressed the Netherlands efforts to promote media literacy. UN ونوهت بجهود هولندا في النهوض بثقافة وسائط الإعلام.
    Before concluding, my delegation would also like to extend a warm welcome to Ambassador Paul Van Den IJssel of the Netherlands to the Conference on Disarmament. UN وقبل اختتام بياني، يودّ وفدي أيضاً أن يعرب عن ترحيب حار بالسفير بول فان دين آيسيل، ممثِّل هولندا في مؤتمر نزع السلاح.
    For verification purposes data was collected on women in the Dutch population in 2005 via the CBS (Statistics Netherlands). UN ولأغراض التحقق، جُمعت بيانات عن النساء من سكان هولندا في عام 2005 عن طريق الهيئة الإحصائية الهولندية.
    They, like the other Dutchbat personnel from OP Sierra and OP Uniform, reported that the BSA had told them that they would be able to leave for the Netherlands the next day, via Belgrade. UN وقد أبلغوا، كما فعل أفراد الكتيبة الهولندية اﻵخرين من نقطتي المراقبة سييرا ويونيفورم، أن جيش صرب البوسنة قد أخبرهم بأن بإمكانهم العودة إلى هولندا في اليوم التالي، عن طريق بلغراد.
    Early in 1993, the Netherlands was expected to sign an agreement for $7 million for a project in Bangladesh. UN وكان من المتوقع أن توقع هولندا في اوائل عام ١٩٩٣ اتفاقا قيمته ٧ ملايين دولار من أجل مشروع في بنغلاديش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more