"هو أن تكون" - Translation from Arabic to English

    • is to be
        
    • is that the
        
    • is be
        
    • was to be
        
    • is to have
        
    • is being
        
    • was that the
        
    • is for you to be
        
    • aims to be
        
    • are intended
        
    • intended to be
        
    • are meant to be
        
    • was to serve as
        
    Only thing a dog wants is to be your buddy. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يريده الكلب هو أن تكون صاحبه
    The last thing that woman needs is to be alone. Open Subtitles آخر شئ تحتاجها تلك السيدة هو أن تكون لوحدها
    The most important thing, however, is that the process be continuous. UN إلا أن الأمر المهم هو أن تكون هذه العملية مستمرة.
    All you have to do is be adequate at this game. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تكون كفؤاً بهذه اللعبة
    Because all I wanted was to be wrapped up in somebody's arms. Open Subtitles لأن كل ما أردته هو أن تكون اختتم بالأسلحة شخص ما.
    What matters is to have some kind of mechanism which enables a focused discussion on these issues. UN فالمهم هو أن تكون هناك آلية ما تتيح مناقشة مركزة لهذه المسائل.
    Pete, part of being an opener is being a good hang, okay? Open Subtitles يابيتر , جزء من كونك المفتتح هو أن تكون جيد الرفقة
    The quest is to be liberated from the negative, which is really our own will to nothingness. Open Subtitles هدف الرحلة هو أن تكون محررا من السلبي و الذي هو في الحقيقة رغبتنا بالعدم
    As part of national ownership, the challenge for the national authorities is to be consistent in the various processes in which they are engaged. UN وكجزء من الملكية الوطنية، فإن التحدي الذي يواجه السلطات الوطنية هو أن تكون متسقة في العمليات المختلفة التي تشارك فيها.
    The purpose of the organization is to be a global forum and voice of users and survivors of psychiatry, to promote their rights and interests. UN الغرض من المنظمة هو أن تكون محفلا عالميا وصوتا للمعالجين والمعافين بالطب النفسي، بغية تعزيز حقوقهم ومصالحهم.
    And the one thing she's always wished is to be able to know her real dad. Open Subtitles والشيء الوحيد التي كانت ترغب به بشدة هو أن تكون قادرة على معرفة والدها الحقيقي
    - Cheers. But sometimes all you need is to be alone. Open Subtitles ولكن أحياناً كل ما تحتاجه هو أن تكون وحدك
    When you're on that side of the velvet rope, all you want is to be on this side. Open Subtitles عندما تكون على ذلك الجانب من الجبل المخملي، كل ما تريده هو أن تكون على هذا الجانب.
    The greatest fear of all... is that the truth is absolute. Open Subtitles فأعظم ما يمكن أن تخشاه هو أن تكون الحقيقة واضحة
    The Committee's principal concern is that the institution, whatever its form, should be able, independently and effectively, to monitor, promote and protect children's rights. UN والشاغل الرئيسي للجنة هو أن تكون المؤسسة أياً كان شكلها، قادرة بصورة مستقلة وفعالة، على رصد وتعزيز وحماية حقوق الطفل.
    What is important is that the due process of the law and justice has been set in motion and is moving in the correct direction. UN ولكن المهم هو أن تكون عملية المحاكمة وفق أصول القانون والعدالة قد بدأت وأنها تتحرك في الاتجاه الصحيح.
    I mean, all we can do is be honest with our answers and hope for the best. Open Subtitles أعني، كل ما نستطيع فعله هو أن تكون إجاباتنا صادقة وأن نأمل للأفضل.
    The least we can do is be on time. Open Subtitles أقل ما يمكننا القيام به هو أن تكون في الوقت المحدد.
    I thought that the most important rule in relationships was to be honest. Open Subtitles هيا أعتقدت أن أهم شرط بالعلاقه على الأطلاق هو أن تكون صدقاً
    Its purpose is to have a precise understanding of the forces and other capabilities a Member State will have available at a given state of readiness, should it agree to contribute to a peacekeeping operation. UN والغرض من الترتيبات الاحتياطية هو أن تكون هناك معرفة دقيقة للقوات والقدرات اﻷخرى التي ستضعها الدولة العضو، في حالة تأهب معينة، إذا ما وافقت على المساهمة في عملية من عمليات حفظ السلام.
    The key to hand-to-hand combat... is being able to close the distance between you and your opponent... without putting them on their guard. Open Subtitles أنظر إلى هذا المفتاح إلى القتال الإلتحامي هو أن تكون قادرا على تقريب المسافة بينك وبين خصمك دون وضعهم بحالة الحراسة
    What was meant was that the practice should be a regular one, carried out in a similar way for every State party. UN والمقصود هو أن تكون الممارسة ممارسة منتظمة يتم تنفيذها بطريقة واحدة فيما يتعلق بكل دولة طرف.
    What Ana needs right now is for you to be beside her, listening to your voice, no one else's. Open Subtitles ما تحتاجة أنا الآن هو أن تكون بجانبها و تستمع إلى صوتك، و لا أحد آخر
    108. The Code of conduct for Central African defence and security forces aims to be a collection of guidelines and principles reflecting the democratic, constitutional values which the States of the subregion share. UN 108 - والغرض من المدونة هو أن تكون بمثابة مجموعة من التوجيهات والمبادئ التي تعكس ما يجمع بين دول المنطقة دون الإقليمية من قيم ديمقراطية ودستورية.
    Moreover, the codes are intended to serve as broad guidelines which will have to be adapted to the circumstances of individual countries. UN وعلاوة على ذلك، فإن الغرض من المدونات هو أن تكون بمثابة مبادئ توجيهية عامة، يتعين تطويعها وفقا لظروف كل بلد.
    The regional initiatives were intended to be part of a globally coordinated effort to put in place a new development paradigm but this did not happen at the Conference. UN وكان الهدف من هذه المبادرات الإقليمية هو أن تكون جزءا من جهد منسق على الصعيد العالمي لوضع نموذج جديد للتنمية، ولكن هذا لم يحدث في المؤتمر.
    Stable and predictable aid flows are meant to be the cornerstone for an effective and efficient use of ODA by recipients. UN والغرض من تدفقات المعونة الثابتة والتي يمكن التنبؤ بها هو أن تكون حجر الزاوية بالنسبة للاستخدام الفعال والكفؤ للمساعدة الإنمائية الرسمية من جانب البلدان المتلقية.
    236. The Executive Director clarified the question of participation in the JCHP by informing delegations that the main role of the Committee was to serve as a technical advisory body and, therefore, although members of the Executive Boards did take part in deliberations, most of the representatives of the Boards were experts from different health specialties. UN ٢٣٦ - وأوضحت المديرة التنفيذية مسألة الاشتراك في اللجنة المشتركة المعنية بالمسائل الصحية بأن أبلغت الوفود أن الدور الرئيسي للجنة هو أن تكون هيئة استشارة فنية، ومن ثم فإنه وإن كان أعضاء المجلس التنفيذي يشاركون في المناقشات فإن معظم ممثلي المجالس هم من الخبراء في مختلف التخصصات الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more