The only time you should care about a woman's age is if she is too young for you. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي يجب أن تهتم لامره في عمر المرأة هو إن كانت صغيرة جدا عليك. |
Well, what we're trying to figure out is if she'd have a problem with you seeing other women. | Open Subtitles | ما نحاول معرفته هو إن كانت ستنزعج من علاقتك مع نساء أخريات |
All that matters is if they can convince a jury you are. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّ هو إن كان بوسعهم إقناع هيئة المحلفين أنك مذنب |
The question detectives must now ask is whether this was a random act of violence or related to the upcoming siblings' trial. | Open Subtitles | السؤال الذي يجب ان يطرحه المحققون الآن هو إن كان هذا فعل عنف عشوائي أو له علاقة بمحاكمة الشقيقين القادمة |
What I'm thinking is that if she's immune, maybe we have causality. | Open Subtitles | ما أعتقده هو إن كانت لديها مناعة ربما تكون لدينا سببية |
The question is if you could choose something to show up in the next photo | Open Subtitles | السؤال هو إن كان بمقدوركم أن تختاروا شيئا ليظهر بصورة الغد |
What I'm trying to say is, if I'm not around, it's important that you have a good relationship with the Watch. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو إن لم أكن موجوداً فأنه من المهم أن تكون لك علاقات جيدة مع البقية |
Look, my point to her is, if I can watch her home-makeover shows... | Open Subtitles | اسمع، ماأقوله، هو إن كنت .. سأبقى لأشاهد برامجها المنزليّة للتجمّل |
Well, the good news is if I can't hit the Billy Goat for burgers and fries, | Open Subtitles | حسنٌ، الخبر الجيد هو إن لم أستطع الذهاب للمطعم لأجل تناول البرجر |
Okay, what I want to know is, if a portal's gonna open up, what's coming through from the other side? | Open Subtitles | حسنًا، ما أريد معرفته هو إن كانت البوابة ستُفتَح ماذا سيأتي من البعد الأخر؟ |
So, the only thing you can think about afterwards is if they're okay. | Open Subtitles | وإذن, فالأمر الوحيد الذي ستفكر فيه هو إن كان بخير. |
All I'm saying is if one of y'all goes down, all of y'all go down. | Open Subtitles | كل ما أحاول قوله هو , إن سقط أحدكم فجميعكم ستسقطون |
The only thing that can keep a man away from his dying child is if he thinks he can make her better. | Open Subtitles | الشيء الذي سيبعد رجلا عن طفلته التي تُحتضر هو إن كان يعتقد أن بإستطاعته جعل حالتها تتحسن. |
So, bottom line is if your sister signs off on any sort of mediation agreement, this jackass will get all of the assets, and there's not a damn thing anybody can do about it. | Open Subtitles | إذن، بيت القصيد هو إن أختك قامت بتوقيع أي نوع من إتفاقية وساطة، هذا المغفل سوف يحصل على جميع الأملاك، |
The only way that I'm going to survive this is if I know that you're out there living your life, happy. | Open Subtitles | السبيل الأوحَد لأنجو من هذا هو إن اطمئننت بأنّك تعيشين حياتك بالخارج سعيدة. |
What helps me do my job is if people talk to me. | Open Subtitles | ما يساعدني بالقيام بعملي هو إن تحدث الناس إلي |
The question I'm asked most often as a defense attorney is whether I can tell if my clients are innocent or guilty. | Open Subtitles | السؤال الذي اطرحه في اغلب الاحيان كمحامي دفاع هو إن كان بامكاني ان اعرف إن كان موكلي ابرياء ام مذنبون |
Maybe we've already heard it, and the only choice is whether we choose to listen. | Open Subtitles | ربما لقد سمعناه فعلاً والخيار الوحيد هو إن كنا سنختار الإصغاء إليه |
All I'm trying to find out is whether you two share information. | Open Subtitles | كلَّ ما أحاولُ أن أكتشفهُ هو إن كنتما تتشاركان المعلوماتَ. |
What I'm trying to say is, that if there's anything I can do, anything you need, anything at all, you can have me. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو إن كان هنالك شيء أستطيع القيام به أي شيء تحتاجه، أي شيء تماماً تستطيع أن تحظى بي |
All I kept thinking was if that family treated their own flesh and blood like animals, what were they doing to my baby? | Open Subtitles | كل ما دار ببالي هو إن عاملت تلك العائلة افرادها كالحيوانات ماذا كانت تفعل بإبنتي الصغيرة؟ |
I'm just saying that if you care about her... And I think you do... | Open Subtitles | كلُّ ماأقوله هو إن كنتَ تهتمُّبشأنهاوأظنّكتهتمّ.. |
These comments were Delphic on that issue, to say the least. | UN | وأقّل ما يقال هو إن هذه التعليقات تتبع أسلوب ديلفي فيما يتعلق بهذه المسألة. |