"هو الأفضل" - Translation from Arabic to English

    • 's best
        
    • is the best
        
    • is best
        
    • 's the best
        
    • is better
        
    • was preferable
        
    • was best
        
    • 's better
        
    • he the best
        
    • the better
        
    • are the best
        
    • 's right for
        
    • would be preferable
        
    • preferable as
        
    • was to be preferred
        
    You're really just doing what's best for the kids, right? Open Subtitles أنت حقاً فقط تقومين بما هو الأفضل بالنسبة للأطفال
    This is not about what's right for any one us, it's what's best for all of us. Open Subtitles فهذا ليس بشأن ما هو الصحيح بالنسبة لنا بل يتعلق بما هو الأفضل لنا جميعاً.
    You sure this is the best spot for this, man? Open Subtitles أمتأكـد بأن هـذا المـكان هو الأفضل يـا رجـل ؟
    I'm sick of men in coats deciding what is best for me. Open Subtitles لقد مللتُ من رجال فى معاطف ليقرروا ما هو الأفضل لي.
    'Cause every kid wants to think his father's the best, right? Open Subtitles لأن كل طفل يعتقد أن والده هو الأفضل أليس كذلك؟
    Well, they told us the one you're on now is better. Open Subtitles حسن, لقد قالوا أن الذي تأخذينه الآن هو الأفضل ؟
    Do you believe they know what's best for you? Open Subtitles ألا تعتقدين إنهم يعرفون ما هو الأفضل لك؟
    I'm sorry... but we have to do what's best for you. Open Subtitles و لكن يتعين علينا القيام بما هو الأفضل بالنسبة لكى
    You know, he's just doing what's best for the case. Open Subtitles تعرفي، هو فقط يعمل ما هو الأفضل لهذه القضية.
    My only agenda is to do what's best for our girls. Open Subtitles خطتي فقط هي أن أفعل ما هو الأفضل لـ بناتنا
    And then act like you know what's best for me. Open Subtitles وبعدها تتصرفين وكأنك ِ تعرفين ما هو الأفضل لي
    Let's just hope that through all that wise-cracking, you'll think about what's best for yourself. Open Subtitles لنأمل فقط من خلال كل تلك العِبَر ستفكر بما هو الأفضل لنفسك
    We believe and we are greatly convinced that this draft is the best draft to adopt. UN ونعتقد أن هذا المشروع هو الأفضل للاعتماد، كما أننا مقتنعون بذلك.
    Indeed, we all leave Geneva fully aware that this is the best club in town. UN في الواقع، إننا جميعاً نغادر جنيف ونحن ندرك تماماً أن هذا النادي هو الأفضل في المدينة.
    We are not fully convinced, however, that the solution proposed in the report is the best one. UN إلا أننا غير مقتنعين تماما بأن الحل المقترح في التقرير هو الأفضل.
    Because she has to do what she feels is best for her baby, even if that means moving to London. Open Subtitles لأن عليها أن تفعل ما أنها تشعر هو الأفضل لطفلها، حتى لو كان ذلك يعني الانتقال إلى لندن.
    Or it could be that we believe that we know what is best for them, having gone down that road before. UN أو يمكن أن يكون الشيء الذي نؤمن فيه هو أننا نعرف ما هو الأفضل لهم، كوننا سلكنا نفس الطريــق مــن قبــل.
    So she can meet someone who's the best at something. Open Subtitles بإمكانها أن تقابل شخصاً هو الأفضل في شئ صحيح.
    I mean, honestly, it's what's the best for both of us, right? Open Subtitles ‫أقصد بصراحة، إن ذلك هو الأفضل ‫بالنسبة لكلينا، صحيح؟
    Brett, we feel Nelson and Murdock is better equipped to represent Mr. Castle's best interests. Open Subtitles بريت نشعر أن نيلسون وموردوك هو الأفضل للدفاع عن السيد كاسل بأفضل الرسوم
    Development could be imposed from above or evolve naturally, and the latter was preferable. UN وأشار إلى أن التنمية يمكن أن تفرض من أعلى أو أن تنمو بصورة طبيعية، والنهج الأخير هو الأفضل.
    The LSSC was best equipped to determine which local data should be collected. UN فالاتحاد هو الأفضل تأهيلا لتحديد البيانات المحلية التي ينبغي جمعها.
    What's better for a baby than its parents actually together? Open Subtitles وما هو الأفضل للطفل من أن يكون أبواه معاً؟
    Isn't he the best? Open Subtitles أليس هو الأفضل ؟
    I don't care-- you-you-you make the choices, the simpler the better. Open Subtitles لا اهتم قومي بالإختيار, الأبسط هو الأفضل
    Ours are the best. Digital everything, including the chip. Open Subtitles عملنا هو الأفضل, كل شيء يتم رقمياً بما في ذلك الرقاقات اللاسلكية
    The Committee is not competent to decide what would be preferable in cases like that of the present communication. UN إن اللجنة ليست مختصة بتقرير ما هو اﻷفضل لحالات مثل البلاغ موضوع النظر.
    The first option would seem preferable as it would minimize the costs that would result from additional travel for the members of the Commission. UN ويبدو أن الخيار الأول هو الأفضل لأنه يقلل من التكاليف التي قد تنجم عن السفر الإضافي لأعضاء اللجنة.
    In article 7 bis, option I was to be preferred. UN وقال ان الخيار اﻷول هو اﻷفضل في المادة ٧ مكررا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more