"هو الخطأ في" - Translation from Arabic to English

    • 's wrong with
        
    • is wrong with
        
    • was wrong with
        
    I didn't hear anything. What's wrong with this cart? Open Subtitles لم أسمع أي شيء ما هو الخطأ في هذه العربة؟
    We've been robbing the rich for the poor. What's wrong with fighting forjustice? Open Subtitles نحن نسرق الأغنياء من أجل لفقراء ما هو الخطأ في القتال من أجل العدالة؟
    What's wrong with rounding up some new recruits, huh? Open Subtitles ما هو الخطأ في البحث عن بعض المجندين الجدد، هاه؟
    What is wrong with the current methods of work? What is it that is not functioning correctly? UN ما هو الخطأ في أساليب العمل الحالية؟ وأي هذه الأساليب الذي لا يعمل بصورة مرضية؟
    We're never going to fix what's wrong with this city from the top of an 800-foot pyramid. Open Subtitles نحن أبدا لإصلاح ما هو الخطأ في هذه المدينة من أعلى هرم 800 قدم.
    What's wrong with guns to fire them from? Open Subtitles ما هو الخطأ في المسدسات لاطلاق الرصاص منهم؟
    What's wrong with the pet sitting? Open Subtitles ما هو الخطأ في مجالسة الحيوانات الأليفة؟
    Do I even need to tell you what's wrong with that sentence? Open Subtitles وهل هناك حاجة لأخبارك، ما هو الخطأ في تلك الجملة؟
    A lot of juniors still live in the dorm. What's wrong with that? Open Subtitles الكثير من طلبه المعاهد العاليه مازالت تسكن في الحي ما هو الخطأ في ذلك؟
    Maybe that's what's wrong with me: bad chemistry. Open Subtitles :لربما هذا هو الخطأ في شخصيتي سوء التفكير
    Wait. What's wrong with me bein'in this bathroom? Open Subtitles انتظري، ما هو الخطأ في كوني في هذا الحمام؟
    We got something to drink at Starbucks. What's wrong with that? Open Subtitles حَصلنَا على مشروب من "ستاربكس" ما هو الخطأ في ذلك؟
    Well, I'll tell you what's wrong with that. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأُخبرُك ما هو الخطأ في ذلك.
    They just wanna help me all the time. What's wrong with that? Open Subtitles هم فقط يريدون مساعدتي دائما ما هو الخطأ في ذلك؟
    -lt can't be a ribbon. -What's wrong with a ribbon? Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون شريط ما هو الخطأ في الشريط؟
    Come on. This is what's wrong with the American system of justice. Open Subtitles هيّا ، هذا هو الخطأ في النظام الأمريكي للعدالة
    Personally, I don't see what's wrong with this scheme. Open Subtitles شخصياً ،أنا لا أرى ما هو الخطأ في هذا المشروع
    We would like to see, specifically, on paper, what is wrong: first of all, we must identify what is wrong with the working methods. UN ونود أن نرى، على وجه التخصيص وكتابة، أين يكمن موضع الخطأ: يجب علينا أولا أن نحدد ما هو الخطأ في ما يتعلق بأساليب العمل.
    Have you figured out what is wrong with the FTL engines yet? Open Subtitles هل معرفة ما هو الخطأ في محركات فتل حتى الآن؟
    The truth is, Mr. Cahalan, that we don't know what is wrong with Susannah. Open Subtitles والحقيقة هي، السيد كاهالان، أننا لا نعرف ما هو الخطأ في سوزانا
    What was wrong with his shirt? Open Subtitles ما هو الخطأ في قميصه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more