"هو القانون الأعلى" - Translation from Arabic to English

    • is the supreme law
        
    • was the supreme law
        
    The Constitution of Bangladesh, which embodies the principles and provisions of the Universal Declaration of Human Rights, is the supreme law of the Republic. UN دستور بنغلاديش، الذي يجسد المبادئ والأحكام الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، هو القانون الأعلى للجمهورية.
    Under art. 6 of the constitution of Georgia, the Constitution is the supreme law of Georgia. UN وبموجب المادة 6 من دستور جورجيا، فإن الدستور هو القانون الأعلى في جورجيا.
    The Constitution of the Republic of the Gambia 1997 is the supreme law of the land and it provides for the existence of the Judicature as a separate and distinct arm of Government. UN ودستور جمهورية غامبيا لعام 1997 هو القانون الأعلى لهذا البلد وينص على وجود نظام قضائي منفصل ومستقل عن الحكومة.
    Lastly, he reiterated that the Constitution was the supreme law of the land, superseding any other local laws. UN وأخيرا، كرر التأكيد على أن الدستور هو القانون الأعلى للبلاد، ويحل محل أي قوانين محلية أخرى.
    The Constitution was the supreme law of the land and prevailed over legislation, even legislation that might eventually apply the provisions of the Convention. UN فالدستور هو القانون الأعلى في البلد، وله الأسبقية على التشريعات، حتى على التشريعات التي يحتمل أن تطبق أحكام الاتفاقية.
    Furthermore, while reaffirming that the Constitution, which retains the death penalty, is the supreme law in Ghana, the State party submits that constitutional reform is under way in relation to the death penalty. UN وعلاوةً على ذلك، تؤكد الدولة الطرف مجدداً أن الدستور، الذي يبقي على عقوبة الإعدام، هو القانون الأعلى في غانا، لكنها تدفع بأن أحكام الدستور المتعلِّقة بعقوبة الإعدام في طور التعديل.
    The Constitution is the supreme law and would prevail if any legal inconsistencies were to arise. UN والدستور هو القانون الأعلى وتكون له الغلبة إذا وُجد تضارب بين القوانين.
    The Constitution is the supreme law of the land and all other laws are derived from it and must conform to it. UN والدستور هو القانون الأعلى في البلد وكل القوانين الأخرى مستمدة منه ويجب أن تتوافق معه.
    Furthermore, while reaffirming that the Constitution, which retains the death penalty, is the supreme law in Ghana, the State party submits that constitutional reform is under way in relation to the death penalty. UN وعلاوةً على ذلك، تؤكد الدولة الطرف مجدداً أن الدستور، الذي يبقي على عقوبة الإعدام، هو القانون الأعلى في غانا، لكنها تدفع بأن أحكام الدستور المتعلِّقة بعقوبة الإعدام في طور التعديل.
    The National Constitution is the supreme law of the State, followed in priority order by laws, international treaties ratified by law, and codes. UN والدستور الوطني هو القانون الأعلى للدولة، وتليه في ترتيب الأولوية القوانينُ ثمَّ المعاهداتُ الدوليةُ المصدَّق عليها قانوناً ثمَّ المدوَّناتُ القانونية.
    1. The Constitution is the supreme law of Solomon Islands. UN 1 - الدستور هو القانون الأعلى لجزر سليمان.
    37. In the Republic of Poland, the Constitution is the supreme law of the state. UN 37- الدستور في جمهورية بولندا هو القانون الأعلى للدولة.
    In the Republic of Poland, the Constitution is the supreme law of the state. UN 37- الدستور هو القانون الأعلى للدولة في جمهورية بولندا.
    22. The Constitution is the supreme law of PNG. UN 22- الدستور هو القانون الأعلى في بابوا غينيا الجديدة.
    Timor-Leste has adopted a civil law system in which the Constitution is the supreme law. UN وقد اعتمدت تيمور-ليشتي نظامَ قانونٍ مدني يكون فيه الدستور هو القانون الأعلى.
    The Malawi Constitution is the supreme law of the country. UN إن دستور ملاوي هو القانون الأعلى للبلد.
    3. The Constitution is the supreme law of Barbados. UN 3- الدستور هو القانون الأعلى في بربادوس.
    90. In response to the questions raised from the floor, the delegation stated that the Constitution was the supreme law of the land. UN 90- ورداً على الأسئلة التي طرحت، ذكر الوفد أن الدستور هو القانون الأعلى في البلاد.
    663. The Constitution of the Federated States of Micronesia was the supreme law of the land. UN 663- ودستور ولايات ميكرونيزيا الموحدة هو القانون الأعلى في البلد.
    13. The Constitution was the supreme law and any other law found to be consistent with it was void. UN 13- ونظراً إلى أن الدستور هو القانون الأعلى في سيشيل، فإن أي قانون آخر يتعارض معه يُعتبر باطلاً.
    33. In reply to the question on the status of the Convention in Egyptian law, he said that the Constitution was the supreme law of the land. UN 33 - وردا على السؤال المتعلق بمركز الاتفاقية في القانون المصري، قال إن الدستور هو القانون الأعلى في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more