"هو المهم" - Translation from Arabic to English

    • is important
        
    • 's important
        
    • 's all that matters
        
    • 's what matters
        
    • 's the point
        
    • 's what counts
        
    • is all that matters
        
    • was important
        
    • is what matters
        
    • 's the thing
        
    • 's so important
        
    • that counts
        
    • is the point
        
    What is important is that he assumes it revolves around him when the truth is it started several days before that, with me. Open Subtitles كلا ما هو المهم أنه يفترض أن كل شيء يدور حوله عندما بدأت تظهر الحقيقة قبل أيام من ذلك , معي
    Thus it can be argued that it is the type of conduct which is important. UN وبذا يمكن المجادلة بأن نوع السلوك المتبع هو المهم.
    It's not the crash site that's important. It's what's underneath it. Open Subtitles ليس موقع الإرتطام هو المهم بل المهم هو ما تحته
    It's not the page count that's important, it's telling the story. Open Subtitles ليس عدد الصفحات الشيء مهم، بل سرد القصة هو المهم.
    As long as you can still sign those checks, Alfred, that's all that matters. Open Subtitles طالما أنت يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتَ وقّعْ تلك عملياتِ المراقبة، ألفريد، ذلك هو المهم.
    The child is safe in the grace of God now, and that is what is important. Open Subtitles الطفل آمن وفي نعمة الله الآن، وهذا هو المهم.
    Nevertheless, as much as the future is important the present is equally important. Open Subtitles ومع ذلك، بقدر المستقبل هو المهم الحاضر هو نفس القدر من الأهمية.
    I'd say right now, every workout I do is important. Open Subtitles أود أن أقول الآن، و تجريب كل ما أفعله هو المهم.
    But you are here now. That is what is important. Open Subtitles لكنك هنا على أي حال و هذا هو المهم
    YOU GOT TO REMEMBER, MAN, BLOOD is important TO ALL OF US, YOU KNOW? Open Subtitles عليك أن تتذكر، يالرجل، الدم هو المهم لنا جميعا، هل تعلم؟
    I just want you to know that I know that we're here for your wedding, and that's what's important. Open Subtitles أريدكَ أن تعلم بأنني أعلم أنّ سبب وجودنا هنا هو من أجل زفافك و هذا هو المهم
    No, I know it's science and I know it's important. Open Subtitles لا، وأنا أعلم أنه هو العلم وأنا أعلم أنه هو المهم.
    I think just the act of, of doing it, being out here, is really what's important. Open Subtitles ، أعتقد أن مجرد فعل الـ ، فعل ذلك ، خروجك هناك . هو المهم حقاً
    And she's saying what's important is that Grandpa lied to you to get out of coming here. Open Subtitles وهي تقول ما هو المهم أن الجد كذب عليك للخروج من المجيء إلى هنا.
    And if you love your son and you love your wife, then that's all that matters. Open Subtitles وإن كنت تحب زوجتك وابنك فإن ذلك هو المهم
    How you play the cards you're dealt... that's all that matters. Open Subtitles . كيف تلعب بأوراق لم تتعامل معها . ذلك هو المهم
    Uh, y-yeah, but, hey, I-it's for the greater good, because you learned to live without him, and that's what matters. Open Subtitles أجل لكن ، لصالح الجميع لأنك تعلمت العيش من دونه و هذا هو المهم
    Yeah, but you did something, and that's the point, Mom. Open Subtitles ولكنك كنت تفعلين شيئا وهذا هو المهم يا أمي
    Others will. That's what counts. Open Subtitles سيجلس في ظلالها أناس آخرون، هذا هو المهم
    We're teammates now and winning is all that matters. Open Subtitles نحن زملاء في الفريق الآن والفوز هو المهم
    With so many clients, we had forgotten what was important. Open Subtitles مع العديد من العملاء نسينا ما هو المهم لهم
    It is what I believe, and it is what matters, because he is our son. Open Subtitles أنه ما أعتقده , و ذلك هو المهم لأنه أبننا
    And that's the thing. Open Subtitles rlm; وهذا هو المهم وهو أنني استمتعت rlm;
    On what's so important about the true cross. Open Subtitles على ما هو المهم جداً بخصوص الصليب الحقيقى
    Well, it's the history that counts, not the other things, right? Open Subtitles حسنٌ, التاريخ هو المهم وليست الأمور الأخرى, أصحيح؟
    We have to stick to the point and when we... Okay, this is the point, sweetheart. Open Subtitles ‫حسن، هذا هو المهم يا عزيزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more